Изменить размер шрифта - +
С середины XVIII века Северной Пальмирой начали называть Петербург.

Она благоговейно читала книгу: это был том сочинений одного из новейших Ювеналов. — Ювенал (Juvenalis) Децим Юний (ок. 60— ок. 127 г.), римский поэт-сатирик. Здесь речь идет об одном из представителей русской обличительной поэзии шестидесятых годов. В черновом и беловом автографах Тургеневым было названо имя Вс. Крестовского (см. Т ПСС и П, Сочинения, т. 9, с. 387; см. также: Т сб, вып. 5, с. 141).

Громадный образ закутанной фигуры на бледном коне… — Образ заимствован Тургеневым из Библии: «И я взглянул, и вот конь бледный, и на нем всадник, которому имя смерть» (Откровение Иоанна Богослова, гл. 6, стих 8).

…сильфида… — В кельтской и германской мифологии, а также в средневековом фольклоре многих европейских народов, сильфидами и сильфами называли духов воздуха.

…эманципация — от франц. émancipation — освобождение, раскрепощение. Здесь имеется в виду реформа 19 февраля 1861 г.

Гастейн (Гаштейн, Gastein) — австрийский курорт, расположенный в одноименной долине Зальцбургского герцогства.

А посредник божится… — Речь идет о «мировых посредниках», назначавшихся губернаторами из среды местных дворян-землевладельцев и утверждавшихся Сенатом для разрешения некоторых земельных и финансовых конфликтов между помещиками и крестьянами в пору реализации реформы 1861 г.

54. Божественный Кай Юлий Цезарь!.. (лат.).

55. «Цезарь, Цезарь идет!» (лат.).

56. пойдем ужинать (франц.).

57. я пригласил (франц.).

223. Работа Тургенева над «Призраками» впервые была освещена — по печатным источникам — в статье Н. К. Пиксанова «История „Призраков”» (Т и его время, с. 164–192). В тургеневедении высказывалось мнение, что «Призраки» на протяжении своей продолжительной творческой истории имели три редакции, оформившиеся в самостоятельные произведения («Фауст», «Призраки» и «Довольно») (см.: Азадовский М. К. Три редакции «Призраков». — Уч. зап. Ленингр. гос. ун-та, серия филолог. наук, 1939, № 20, вып. 1, с. 123–154). Гипотеза эта оказалась несостоятельной, так как она не подтверждается рукописями «Призраков», которые впервые были изучены в ходе подготовки издания Т, ПСС и П, Сочинения.

224. Наиболее существенные варианты чернового автографа см.: Т сб, вып. 5, с. 112–146.

225. Свод вариантов белового автографа см.: Г, ПСС и П, Сочинения, т. 9, с. 377–388.

226. См.: Кийко Е. И. «Призраки». Пометы Н. В. Щербаня на беловом автографе. — Т сб, вып. 2, с. 167–170.

227. В действительности из 31-й пометы Щербаня Тургенев принял во внимание только 16 (см. там же, с. 169).

228. Ср.: «Чудно было видеть лес сверху, его щетинистую спину, освещенную луной. Он казался каким-то огромным, заснувшим зверем и сопровождал нас широким непрестанным шорохом, похожим на невнятное ворчанье» (с. 196–197).

229. Ср.: «Это был Тюльерийский сад, с его старыми каштановыми деревьями, железными решетками, крепостным рвом и звероподобными зуавами на часах» (с. 210).

230. Цитата приведена по изданию: Достоевский и Т, с. 86, где письмо П. В. Анненкова к Тургеневу от 1 (13) января 1864 г. напечатано в отрывках (автограф — в ИРЛИ, ф. 7, ед. хр. 8).

231. См.: Гутьяр; а также: Пиксанов Н. К. История «Призраков» (Т и его время, с. 164–192); Андреева А. «Призраки» как исповедь Ив. С. Тургенева. — ВЕ, 1904, т. 5, с. 17–22. Винникова И. И. С. Тургенев в шестидесятые годы. Саратов, 1965, с. 55–65; Муратов А. Б. И. С. Тургенев после «Отцов и детей». Л., 1972, с. 17–26 и др.

Быстрый переход