Изменить размер шрифта - +
Раздались крики.

– О’кей, поехали! – скомандовал Римо, возвращаясь за руль. Автобус покатил дальше.

 

* * *

 

Восходящее солнце освещало его непроницаемое лицо. И хотя Мастер Синанджу рад был снова ощутить солнечное тепло после прохлады ночи, он все же не открывал карих глаз.

Приближались шаги Харолда Смита. Легкое поскрипывание правого колена, вызванное начинающимся артритом, на сей раз звучало громче, чем раньше. Но даже и ради Императора Мастер Синанджу не открыл глаз.

– Э э... Мастер Синанджу, – негромко позвал Смит.

– Я не сплю.

– Это хорошо.

– Но я не сдвинулся с места после нашей последней беседы. Я так и проспал всю ночь в этом положении:

– Это ваше право.

– Нет! – сорвалось с сухих, как пергамент, губ Чиуна. – Это мой позор. Это моя вина, моя ответственность, мое искупление. Но не мое право. Ни в коем случае не мое право.

– Да, – согласился Смит и внимательно взглянул на хрупкую фигурку Мастера Синанджу, сидящего на посыпанной гравием плоской крыше санатория “Фолкрофт”.

На Чиуне было легкое белое кимоно, лишенное какой бы то ни было отделки и украшений. Грудь была нараспашку – подставлена всем ветрам. Чиун сидел в позе лотоса, миниатюрные ноги вывернуты ступнями вверх, руки повернуты вверх ладонями. Лицо было обращено в сторону восходящего солнца. Прохладный ветерок с пролива Лонг Айленд играл прядями волос над ушами. Борода развевалась на ветру, как шлейф дыма от костра.

– Я буду сидеть здесь, пока мой сын не вернется, – заявил Чиун.

– Это может занять много времени, – заметил Смит.

– Если даже на это уйдет вся моя оставшаяся жизнь, будет так. Я дал слово, что Римо вернется, а он не вернулся. Мое слово нарушено. Пока Римо не вернется, я буду сидеть здесь без еды и питья, подставив свою плоть ударам жестоких стихий. Но ни яростный ветер, ни проливной дождь не способны причинить мне боль сильнее, чем та, которую причинил мой приемный сын, посмевший допустить, чтобы мое обещание было нарушено.

– Это ваше последнее слово?

– Нерушимое слово. Твердое слово. Мое слово, данное от имени Римо, нарушено и разбито. Но слово Мастера Синанджу, данное от собственного имени, нарушено быть не может. И не будет нарушено! – с пафосом воскликнул Чиун, подняв вверх палец, увенчанный длинным ногтем.

– Ну что ж, – печально отозвался доктор Смит. – Не уверен, что понимаю вас, но не стану заставлять делать то, что вы считаете недостойным. Придется мне поискать другой способ добраться до Римо.

Чиун распахнул глаза. Морщинки на лбу сбились в кучу – до него не сразу дошел смысл сказанного Смитом.

И вот Чиун уже на ногах, словно его подбросила невидимая пружина. Смит, не ожидавший такого резкого движения, попятился. А Чиун подскочил к Смиту и заглянул ему в глаза.

– Римо. Вы о нем что то слышали?

– Да, – вздрогнув, ответил Смит. – И дело обстоит именно так, как я и боялся.

– Он... умер?

– Нет, он уехал во Вьетнам.

– Ну, это одно и то же! – возмутился Чиун. – Он же твердо и недвусмысленно сказал нам, что не поедет туда.

– Возможно, это не его вина.

– Как вы можете оправдывать его? – недоуменно спросил Чиун.

– Возможно, у него начался очередной приступ. Или что то другое, чего мы не знаем. Единственное, что я знаю, – это то, что некий житель городка Рай по фамилии Кранковски был госпитализирован после того, как его руку извлекли из кирпичной стены, для чего, кстати, пришлось использовать отбойные молотки. Этот тип утверждает, что два дня назад его ограбил человек, по описанию напоминающий Римо.

Быстрый переход