Книги Ужасы Филис Каст Призванный страница 148

Изменить размер шрифта - +

Дракон понимающе кивнул.

— По одной ночи на каждую из стихий. Четырех было бы недостаточно. Шесть — слишком поздно. Ритуал должен свершиться этой ночью.

— Да, именно так объяснила Танатос, — добавил смущенный Дарий. — Можно ли мне идти, Мастер Меча? Моя Пророчица ждет.

— Да, иди.

Дарий поклонился, и Дракон проводил его взглядом. Затем Дракон Ланкфорд с хмурой улыбкой на мужественном лице направился в другую сторону и быстро достиг кабинета Танатос.

Он вздохнул с облегчением, увидев, что Верховная жрица еще на месте, стоит перед шкафом в дальнем конце комнаты, собирая свечи и травы, которые аккуратно складывает в большую корзину, очень хорошо знакомую Дракону. Любимую корзину Анастасии.

При виде этого предмета Дракон почувствовал себя уязвимым и беззащитным. Но все же он кашлянул и сказал:

— Жрица, могу ли я с вами поговорить?

Танатос повернулась на звук его голоса.

— Конечно, Фехтовальщик.

— Дарий сказал, что вы поведете Круг Зои на Ритуал Откровения и сами осуществите чары на ферме бабушки Зои.

Хотя он не подал свою фразу как вопрос, Танатос кивнула.

— Верно.

— Жрица, я полагал, что вам известно, что я — Предводитель Сынов Эреба в этом Доме Ночи.

— Я осведомлена о занимаемой вами должности, Дракон, — согласилась Танатос.

— Тогда, хоть я не имею виду принижать вас или выказывать неуважение, я все же спрошу о причинах, на основании которых вы не поставили меня в известность о своих планах и не включили в состав присутствующих на таком важном и опасном мероприятии.

Танатос поколебалась, а затем кивнула, словно соглашаясь с ним.

— Вы правы, согласно занимаемой вами должности, я должна была уведомить вас о своих намерениях. Я этого не сделала по одной простой причине: решила, что ваше присутствие на ритуале станет отвлекающим моментом. Простите, если это выглядит как неуважение к вашей работе. Я не хотела бы, чтобы вы думали так.

— Отвлекающим моментом? Почему?

— Супруг и защитник Стиви Рей, Рефаим, будет присутствовать на ритуале.

Совершенно раздраженный, Дракон возразил:

— Какое отношение имеет Рефаим к тому, что я могу отвлечь задействованных в ритуале?

— Если вы навредите Супругу Жрицы, воплощающей Землю, это отвлечет ее от выполнения прямых обязанностей в Ритуале Откровения и нарушит последующие чары.

— Я должен быть там, чтобы защищать учеников, а не вредить им, — процедил сквозь стиснутые зубы Дракон.

— Но у Афродиты было видение, где речь о том, что вы причинили Рефаиму вред.

— Я бы не стал этого делать, если только он не представлял опасности для других учеников!

— Пусть так, но ваше присутствие все равно будет их отвлекать. Дракон, за безопасностью будут следить два Воина, а сила Круга Зои вам известна. Ученики защищены. И, Дракон, позвольте мне добавить, что после смерти Спутницы вы очень сильно изменились в худшую сторону, и меня это беспокоит.

— Я оплакиваю свою потерю.

— Фехтовальщик, я думаю, дело в том, что вы сами потеряны. И даже если бы на ритуале не присутствовал Рефаим, я бы все равно возражала против вашего участия.

— Ухожу, чтобы не отвлекать вас.

Дракон повернулся на каблуках, но прежде чем вышел из комнаты, его настиг голос Танатос:

— Пожалуйста, позвольте мне объясниться. Я бы не желала вашего присутствия на любом ритуале, где произносятся заклинания, раскрывающие правду о смерти, чтобы принести справедливость и облегчение. Не хочу вас оскорблять, но я чувствую, что сейчас вы находитесь в таком конфликте с самим собой, что ваше присутствие может выступить в противоречие с самим духом заклинания.

Быстрый переход