— Я не имею отношения к властям. Броневик угнан.
Девушка подошла к открытой настежь двери и он буквально втащил ее внутрь. Он успел это сделать вовремя, пришедшие в себя полицейские обежали кругом машину и начали стрелять. Он с грохотом захлопнул тяжелую дверь. Бросил девушку на кресло салона и прыгнул в кабину управления. Бронемашина рванулась вверх и понеслась вперед. Джек больше не обращал внимания на стреляющих ему вслед полицейских. Броневик мчался по ночному Гранвилю в сторону окраин. Он не поехал на загородное шоссе, а свернул на пограничную улицу города и с нее съехал в поле и понесся к лесу. Только оказавшись под кронами деревьев он успокоился, выключил все двигатели и вышел из кабины в салон.
— Вы пришли в себя? — обратился он к ней — Меня зовут Джек Роуд.
— Откуда вы взялись и как вам удалось угнать полицейский броневик? — спросила она.
— Я остановился на ночлег в вашем дворе. Когда приехали полицейские и я увидел как вас арестовали, то решил вас освободить. Я не люблю полицейских и знаю, как неприятно попадать в тюрьму. Когда я сам сидел за решеткой, то видел там очень мало настоящих преступников. Полиция часто арестовывает хороших людей. А броневик мне дал один мой друг, который отбил его у полиции.
— Значит вы тоже боретесь за свободу?
— Я недавно начал этим заниматься.
— Меня зовут Аманда Фокс или Вильсон, может быть, вы обо мне слышали. Меня хотели арестовать за деятельность связанную со студенческими волнениями и за участие в заговоре против правительства.
— Hасколько мне известно: мисс Фокс — это одна из студенток, руководящая местным отделением Лиги, а мисс Вильсон — племянница губернатора Инты, и дочь банкира. Я думал, что это разные женщины.
— До сегодняшнего дня так думала и тайная жандармерия, но увы, она поняла, что заблуждалась.
— Вы могли получить срок — лет, эдак, на сто двадцать.
— Совершенно верно и я очень вам благодарна, что вы меня спасли.
— Вы давно состоите в Лиге?
— Да, уже пять лет, а вы что-то имеете против Лиги?
— Да ничего. Просто, я недавно встретил другого члена Лиги и это он подарил мне этот броневик.
— Его звали Алан Григ?
— Да, но как вы догадались?
— Кроме него на этой планете нет людей способных захватить полицейский броневик. Мы давно ждем его появления. Где он сейчас?
— Мне это не известно. Он покинул меня и назначил мне встречу через две недели.
— Жалко, что вы не знаете где его найти. Мне нужно связаться со своими друзьями.
— Я думаю, что перед этим вам надо избавиться от наручников.
— Это было бы не плохо. Попробуйте разрезать их лучевым ружьем.
— Hет, так я обожгу ваши руки раскаленным металлом, этого делать не следует. Hужно придумать другой способ. Я здесь где-то видел ящик с инструментами.
Джек пошел в конец салона и открыл настенный ящик со штатными инструментами полицейской бронемашины. Он принес оттуда сверхзвуковую дисковую фрезу с ядерным приводом, применявшуюся полицейскими штурмовиками для взлома металлических дверей и срезал наручники с рук Аманды.
— Вот теперь вы полностью освобождены и можно попробовать поискать ваших друзей. Я вас не задел фрезой?
— Спасибо, нет. Вы сделали это, Джек, как профессионал.
— Давайте пройдем в кабину, там найдется место и для вас, надо попробовать вернуться в город.
10
Сон оборвался ранним утром, когда за окном еще только начинал светлеть горизонт. Алан Григ открыл глаза и увидел обеспокоенное лицо адвоката Робинсона. |