Изменить размер шрифта - +
Я сбежал с общественных работ. Я работал на мусоровозе под наблюдением компьютера. Мой мусоровоз обстреляли полицейские и вывели компьютер из строя. Мне удалось бежать. Вы не полицейский, сэр?

— Я не полицейский и не люблю полицейских. Почему вы так странно одеты, Джек?

— Я выбросил тюремную форму, а этот скафандр, все, что мне удалось найти из одежды в городской коллекторной системе.

Алан опустил бластер и подошел к Джеку Роуду.

— Ты кого-нибудь убил или ограбил, за что вы мотали свой срок, сэр?

— Я не донес на своего ребенка, о том, что он психически не здоров.

— И сколько же лет заключения накрутили тебе за это ублюдки-судьи с мудаками-присяжными под руководством мерзавцев из тайной жандармерии?

— Пять лет общественного труда.

— Ладно, пойдем со мной, я постараюсь тебе помочь. Меня зовут Алан Григ. Я из вооруженного крыла Лиги. Сам понимаешь, встречаться с полицейскими мне тоже не резон. Какие у тебя планы?

— Первое, что я хочу сделать — это купить гражданскую одежду и избавиться от этого скафандра. И еще мне нужны документы.

— Ладно, новые документы и деньги нужны обычно всем порядочным людям в этом государстве. За деньги наверху можно достать приличную одежду. Я вижу здесь много видеофонных кабелей. Тебе не попадался видеомонитор связи инженеровремонтников?

— Тут недалеко есть один.

— Пошли к нему. Hадо торопиться. Когда жандармский компьютер поймет, что этот «ласковый» механический урод уничтожен, он пришлет сюда другой такой же.

Они двинулись по тоннелю. Джек шел впереди и показывал дорогу. Свернув на следующем перекрестке, беглецы прошли еще метров пятьсот и увидели на стене плоский видеофонный монитор. Григ достал свой карманный компьютер и вставил в гнездо стандартный разъем вывода из своего компьютера. Сначала он связался с базой данных учета заключенных в Управлении Тюрем. Умный компьютер без проблем справился с системой защиты секретной информации, забрал и стер из базы данных электронный образ Джека. Он заменил изображение Джека на новое, сгенерированное компьютером изображение другого человека человека, которого никогда не существовало.

— Я стер и заменил на другое твое изображение в тюремной картотеке, парень, а теперь тебя надо вставить в картотеку гражданских лиц. Как мы тебя назовем? Имя Ронни Макартур тебя устроит? Сколько тебе лет?

— Устроит, вполне. Мне будет двадцать восемь лет через два месяца — ответил Джек.

Григ связался с картотекой гражданских лиц и компьютер опять умело взломал систему защиты. Он ввел в базу данных изображение Джека, а необходимые анкетные данные просто придумал.

— Вот теперь ты настоящий Рональд Макартур. У тебя есть учетный номер и совершенно новая биография. Можешь зайти в ближайший полицейский участок и взять автограф у квартального шерифа!

— Это фантастика, сэр! Где вы этому научились?

— В Лиге и не тому можно научиться — он протянул Джеку пластиковое удостоверение личности на имя Рональда Макартура с голограммой и печатью полиции. — Ты теперь коммерческий агент транспортной фирмы "Галантийские космические линии". Твоя фирма занимается перевозками проката с Инты. Я не советую тебе заявляться в местный офис этой компании и требовать повышения зарплаты, но я попробую включить тебя в список сотрудников фирмы и сделать тебе счет и кредитокопитель, на который они будут тебе ежемесячно перечислять зарплату. Три тысячи кредов в месяц хватит тебе на пропитание?

Григ сначала соединился с компьютером банка «Кредит-Инта» и открыл пустой счет на имя Рональда Макартура и записал в базу данных банка все необходимые данные, включая отпечатки пальцев Джека, скопированные и стертые им в управлении тюрем.

Быстрый переход