Изменить размер шрифта - +

– Ваш муж придет прямо туда. Там сейчас Джейд и моя жена.

– Ваша жена? Она тоже является членом Союза, как я понимаю?

– Ее зовут Тара. В Союз входят также Рик и Энн, Мэгги и Шон Кэнеди, Рагнор и Джордан.

«Хорошо хоть, что их не чертова дюжина», – подумала Меган.

– Отлично. В таком случае вперед, в лесную хижину! – сказала она.

 

Скромный домик в лесу, который днем сняла в аренду Джейд, действительно скорее походил на хижину.

После признания Люсьена Финн не произнес ни слова. Он должен был переварить все услышанное.

– Четыреста лет назад здесь была деревня, – сообщил Люсьен.

Финн ничего не сказал на это. Он был так сильно ошеломлен, как будто события одного из его кошмарных снов начали воплощаться наяву.

Но когда Люсьен повернул ключ в замке и они вошли в маленький неказистый домик, Финна охватила радость. Он увидел сидевшую у огня в старом кресле-качалке Меган. Она пила чай из керамической кружки. Напротив нее устроилась красивая молодая рыжеволосая женщина. В комнате находились еще несколько человек, но Финн не обратил на них внимания.

– Меган! – воскликнул он.

Имя жены, казалось, само слетело с его губ. Меган подскочила, расплескав чай, и с радостным криком бросилась мужу на шею.

Он обвел глазами комнату. В помещении находилось еще десять человек. Финн решил сразу перейти в атаку и с вызовом встретил устремленные на него взгляды.

– Итак, – холодно произнес он, – кто из вас оборотень?

– Оборотень? – ахнула Меган.

– Это я, – ответил Брент.

Финн узнал этого темноволосого человека с желтовато-зелеными глазами – он следил за ними у кофейни.

– Я хочу, чтобы остальные тоже рассказали, кто они на самом деле, – потребовал Финн.

– Я Рик Бодро, вампир, – представился светловолосый молодой мужчина с кристально чистыми голубыми глазами.

– Меня зовут Энн, я жена Рика, – сказала изящная, шикарно одетая женщина с темными волосами и светло-серыми глазами и, смущенно улыбнувшись, добавила: – Я простая смертная.

Она говорила с заметным французским акцентом. Сидевшая у огня рыжеволосая красавица встала и, подойдя к Финну, протянула руку.

– Мэгги Монтгомери-Кэнеди, теперь одна из смертных, – сказала она, – а это мой муж Шон. – Она показала на мужчину, в темных волосах которого уже серебрилась седина. – Он служит в полиции Нового Орлеана. Честное слово! Шон может показать вам свои документы. Может быть, хоть это немного успокоит вас.

– Документы можно подделать, – возразил Финн.

– Если бы мы намеревались расправиться с вами, вы были бы уже давно мертвы, – произнес человек необычайно высокого роста и представился: – Рагнор Уолфсон, вампир. А это моя жена Джордан.

Симпатичная миниатюрная женщина вежливо улыбнулась Дугласам.

Меган похолодела от страха.

– Вампиры… – прошептала она и, взглянув на Брента Мэлона, добавила: – И оборотень. Значит, не собака, а волк был там, в лесу… И полнолуние сыграло здесь свою роль.

– Мне не требуется полнолуния, чтобы обернуться волком, – сказал Брент.

– У нас действительно нет намерений причинить вам вред, – заговорил Люсьен. – Как сказал Рагнор, если бы мы преследовали цель убить вас, вы давно бы уже были мертвы. Мы не совершаем никаких ритуалов, нам не нужно ждать полнолуния и тому подобного.

Финн покачал головой.

– Не понимаю.

Быстрый переход