Изменить размер шрифта - +
  Казалось,  все  уже  в  чем-то
убедились или готовы убедиться.
     - Нет  сомнения,-  очень  тихо  заговорил К., его радовало
напряженное внимание всей аудитории, и в тишине  рождался  гул,
который    его    подбадривал    больше    самых   восторженных
аплодисментов, - нет сомнения, что за  всем  судопроизводством,
то  есть  в  моем  случае  за  этим  арестом  и  за сегодняшним
разбирательством, стоит огромная организация.  Организация  эта
имеет   в  своем  распоряжении  не  только  продажных  стражей,
бестолковых инспекторов и следователей,  проявляющих  в  лучшем
случае  похвальную  скромность,  но  в нее входят также и судьи
высокого и наивысшего ранга с бесчисленным, неизбежным в  таких
случаях   штатом   служителей,   писцов,   жандармов  и  других
помощников, а может быть, даже и палачей -  я  этого  слова  не
боюсь. А в чем смысл этой огромной организации, господа? В том,
чтобы   арестовывать  невинных  людей  и  затевать  против  них
бессмысленный и по большей части - как, например, в моем случае
- безрезультатный  процесс.  Как   же   тут,   при   абсолютной
бессмысленности  всей  системы в целом, избежать самой страшной
коррупции чиновников? Это недостижимо, тут даже  самый  высокий
судья  не  останется  честным.  Потому и стража пытается красть
одежду арестованных, потому их инспектора и врываются  в  чужие
квартиры,  потому и невиновные вместо допроса должны позориться
перед целым собранием. Стража рассказывала мне о  складах,  где
хранятся  вещи  арестованных;  хотелось бы мне взглянуть на эти
склады,  где  гниет  заработанное  честным   трудом   имущество
арестованных, если только его не расхищают воры-служители.
     Но  тут речь К. была прервана воплями иэ дальнего угла. Он
затенил глаза рукой, чтобы лучше видеть, - от мутного света чад
в комнате казался белесым и слепил глаза.  Виной  была  прачка;
уже  при ее появлении К. понял, что она непременно помешает. Но
виновата она сейчас или нет,  сказать  было  трудно.  К.  видел
только,  что  какой-то  мужчина  увлек ее в угол у дверей и там
крепко прижал к себе. Однако вопила не она, а этот мужчина,  он
широко разинул рот и уставился в потолок. Вокруг них столпились
те  посетители  галереи,  что  стояли  поближе; они, как видно,
пришли  в  восторг  оттого,  что  это   происшествие   нарушило
серьезность,   которую   К.   внес   в   собрание.  Под  первым
впечатлением он  чуть  не  бросился  туда,  решив,  что  и  все
остальные захотят сразу навести порядок и хотя бы выставить эту
пару из зала, но первые ряды перед ним плотно сомкнулись, никто
не  тронулся  с  места,  никто  не  пропускал  К. Напротив, ему
помешали:  старики  выставили  руки  вперед,  и  чья-то рука  -
обернуться  ему  было некогда - вцепилась сзади в его воротник.
Быстрый переход