Изменить размер шрифта - +

Зазвонил телефон, застав Сэм на пороге. Придерживая трубку плечом, она продолжала запихивать инструменты в сумку.

– Ветеринарная служба Макклауд.

– Сэм, как хорошо, что вы дома!

Взволнованный женский голос показался ей знакомым.

– Нина? Что случилось?

– Колби, – всхлипнула Нина.

Сэм отбросила сумку и дрожащими пальцами сжала трубку.

– Что с ней? Она поранилась?

– Нет, кажется, нет. Она залезла на чердак в конюшне и отказывается спускаться. Говорит, что выпрыгнет из окна, если я подойду близко. Пытаюсь найти Нэша, но его нигде нет. Пожалуйста, Сэм, – чуть не плача продолжила Нина, – помогите нам.

– Я выезжаю.

 

Глава восьмая

 

Она остановила машину у самых ворот конюшни, выпрыгнула из кабины и огляделась, но вокруг никого не было.

– Привет, Сэм.

Сэм подняла голову, закрывая глаза от солнца. Колби устроилась в проеме открытого чердачного окна, свесив ноги наружу. Девушка вздохнула, собираясь с силами.

– Привет, Колби, – ответила она, пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Что ты там делаешь?

– Я объявила забастовку.

– Правда? Можно присоединиться?

Колби неопределенно пожала плечами.

– Конечно. Почему бы и нет?

Сэм вбежала в конюшню и быстро поднялась по лестнице, ведущей на чердак. Просунув голову в люк, она увидела, что Колби, сидя на самом краю окна, смотрит вниз. От испуга она чуть не упала с лестницы, но вовремя ухватилась за перила.

– Колби?

Девочка посмотрела на нее через плечо.

– Да?

– Пожалуйста, ты не можешь немного отодвинуться от окна?

Колби посмотрела вниз, потом снова на Сэм.

– Зачем?

Сэм с трудом преодолела последние ступени, прижала руку к груди, пытаясь отдышаться.

– Я испугалась, что ты упадешь.

Колби улыбнулась.

– А, это Нина рассказала тебе, что я собираюсь прыгнуть из окна?

– Ну, – неопределенно заметила Сэм. – Она намекала на такую возможность.

Девочка снова свесила ноги вниз, стуча каблуками по старой стене конюшни.

– Просто я хотела, чтобы она отстала от меня.

Подобный ответ Сэм не успокоил. Внутри все переворачивалось: одно неверное движение, и девочка полетит вниз.

Господи! Почему Колби не заперлась в своей комнате или где-то еще? Почему она выбрала именно чердак? Сэм панически боялась высоты. Ничего не могла с собой поделать. В детстве она упала с дерева, и с тех пор ни уговоры, ни мольбы не могли заставить ее вскарабкаться на высоту выше собственного роста. Откашлявшись, Сэм повторила свою просьбу:

– Может, ты все-таки чуть-чуть подвинешься?

Колби повернула голову.

– Ты что, боишься?

– Ну... немножко.

– Тут нечего бояться. Ты не упадешь. – Колби взмахнула рукой. – Иди сюда. Здесь так здорово, все видно.

Собрав всю волю в кулак, Сэм сделала один робкий шаг. Потом другой и третий, пока наконец не оказалась рядом с Колби. Она опустилась на пол и закрыла глаза, чтобы не начала кружиться голова.

– Значит, мы бастуем? – устало спросила Сэм.

– Они привезли сюда машины для прокладки дорог. – Колби показала рукой вдаль. – Видишь? Они там стоят.

Сэм схватилась за край футболки Колби и попыталась посмотреть в окно, но не смогла.

– Да, я видела их еще по пути сюда. А какое отношение имеют машины к твоей забастовке?

– Не хочу, чтобы прокладывали дороги.

Быстрый переход