Изменить размер шрифта - +

     Посмотри, кого он еще принес.
     Экайер склонился над изуродованным роботом.
     - Д-джейсон, - проговорил он сдавленным шепотом, - знаешь, кто это?
     - Нет, - пожал плечами Джейсон. - Какой-то робот.
     - Это наш милый Губерт, - сказал Экайер. - Тот самый, что варил такой прекрасный кофе...

Глава 43

     - Лично мне картина происшедшего ясна, - сказал Теннисон. - Декер был ранен в грудь. Одно легкое задето. Видимо, он быстро умер. Но, прежде чем умереть, он успел ответить Губерту метким выстрелом, Пуля снесла роботу полголовы. Мозг - всмятку: кучка спутанных проводов. Он ненадолго пережил Декера.
     - А я вот чего никак не пойму, - нахмурился Экайер. - Как вышло, что они оба оказались в такой глуши и принялись палить друг в друга. И потом - Губерт! Губерт, трусишка и подхалим! Не скажу, чтобы он был таким уж образцовым слугой, но все-таки старался как мог. Пожалуй, я его даже по-своему любил. Он мне служил много лет. А Декер? Что Губерту до Декера?
     Мне кажется, он его и не видел ни разу в жизни. Нет, то есть за глаза-то он его знал. На Харизме все знают, кто такой Декер.
     - А винтовка? - спросил Теннисон. - Как попала к Губерту винтовка, вот вопрос. Ведь это та самая, которую взял с собой прежний доктор, когда отправился охотиться на глухоманов.
     - Ну, вот это как раз объяснить несложно. Наверное, винтовку подобрали роботы, когда выносили из леса тела убитых. Валялась где-нибудь.
     Роботам она была совершенно ни к чему. Они оружием не пользуются.
     - Один, как видишь, воспользовался, - с горечью проговорил Теннисон.
     - Какой позор! Декер был прекрасным человеком. Мне он с первой встречи понравился. Он был мне другом. И единственным поводом отправить его на тот свет было то, что он знал, где Рай, я в этом не сомневаюсь.
     - Тут я с тобой согласен, - кивнул Экайер. - Но только никак в голове не укладывается, что у Губерта могло быть что-то общее с богословами. Я, правда, с ним об этом не беседовал никогда, поэтому мне трудно судить, что он по этому поводу думал. Но он был не такой робот, чтобы...
     - Он мог слышать наши разговоры, - предположила Джилл. - Вечно он торчал на кухне и, по-моему, подслушивал. Он запросто мог услышать, как мы говорили о Декере, о том, что, вероятно, Декер знает, где находится Рай.
     - Верно, - согласился Экайер. - Он был очень любопытен и любил посплетничать. Весь Ватикан - огромная фабрика сплетен. Но за все те годы, что он был моим слугой, Джейсон, клянусь тебе, большого вреда от него не было, пока я не отправил его к тебе.
     - Ошибся, как видишь, - сказала Джилл. - Он оказался далеко не так безобиден.
     - Давай попробуем взглянуть на происшедшее по-другому, - предложил Теннисон. - Оба "райских" кристалла исчезли - похищены, скорее всего.
     Декер убит. Когда мы обыскивали его хижину, мы имели возможность убедиться - того, что мы ищем, там нет. Не исключено, что кто-то, может быть, Губерт, обыскал хижину до нашего прихода и либо нашел то, что искал, либо не нашел. Если не нашел, то мог, как и мы, подумать, что Декер спрятал "черный ящик" где-то еще. Если так, то никаких шансов разыскать его не осталось. Если "ящик" найден, следовательно, он сломан и выброшен, а если не найден, возможности найти его практически нет. Теперь, когда нет ни кристаллов, ни "черного ящика" и Декер мертв, никаких шансов добраться до Рая не осталось.
     - Но, может быть, Мэри? - спросила Джилл.
Быстрый переход