Но как вы можете быть в этом уверены?
- Понимаете, я решил рискнуть. Если я проиграю, мне, как и Джону, суждено стать презренным послушником до конца моих дней.
- И вы все-таки идете на риск?
- А что мне остается?
Глава 54
- До какого-то момента я ясно помню, как все было, - рассказывал Декер. - Помню, как меня сильно стукнуло обо что-то, как я прильнул к иллюминатору, как разглядел внизу самый центр этой планеты, как мне почудилось, что шпили зданий того и гляди проткнут меня насквозь, помню, как видел дороги, сбегавшиеся, как спицы колеса, к ободу центра. А вот как я бежал к спасательному катеру, убей бог, припомнить не могу, потому что туда бежал не я, не тот Декер, что сейчас говорит с вами, а настоящий, первый, тот, которым я был когда-то.
- Все сходится, - изумленно проговорил Теннисон. - Этот рассказ я слышал от настоящего, первого Декера. Но он мне не так много рассказал, как вы. Он был человеком неразговорчивым.
- Да и я не такой уж болтун, - признался Декер-2. - Но я так поражен, так рад, что вижу людей, своих сородичей, вот у меня язык и развязался.
Они сидели в уютной комнате, обставленной удобной мебелью, на одном из верхних этажей высокого здания. Пол был покрыт толстым, пушистым ковром. На стенах висели картины.
- Спасибо вам, - сказала Джилл, - что вы разыскали для нас такое уютное местечко. Тут все такое чуткое кругом, а здесь мы почти как дома.
- Это было не так легко, - сказал Декер. - Но наш главный пузырь просто помешан на гостеприимстве, а потому заставил меня найти жилище, где вам было бы удобно.
- Пузырь у вас главный?
- Ну да, тот, которого вы уже видели, - кивнул Декер. - С таким странным лицом. Их тут много. Пузырями я их зову только из-за своего невежества. У них есть другое название, но на человеческом языке оно совершенно непроизносимое, а буквальный перевод звучит и вовсе нелепо. Тот пузырь, с которым вы имели честь познакомиться, может считаться моим другом, хотя, пожалуй, по вашим понятиям, дружба у нас не совсем обычная.
Это непросто объяснить. Я зову его Смоки - "Дымок", из-за того, что у него такое лицо, вроде дыма, хотя, если разобраться, у всех пузырей точно такие же лица. Когда я разговариваю с ним, то зову его Смоки. Он-то, бедняга, думает, что это, наверное, красивое человеческое имя. Знал бы он, что это значит, обиделся бы, пожалуй. Ну, а заметили существо, похожее на сноп, которое сидело рядом со Смоки?
- Заметил, - кивнул Теннисон. - Он за нами пристально наблюдал.
- Это Сноппи - опять-таки это я его так называю. Ближайший приятель Смоки. Он с ним знаком очень давно. Потому он и ближайший. Я с ним знаком не так давно, поэтому я второй по старшинству друг. Словом, у нас триада.
У пузырей не принято существовать в одиночку. У них обязательно формируются триады. Что-то вроде братства, содружества, кровного единства - нет, это не совсем точно, но яснее сказать трудно. А старина Сноппи, наверное, напугал вас? Действительно, вид у него странноватый.
- Да ук, - хмыкнула Джилл.
- Но в общем-то он не так ук плох, - сказал Декер. - Когда познакомишься с ним поближе - очень даже ничего. Тут на таких насмотришься, что он по сравнению с ними - просто свой парень.
- А вы, похоже, тут неплохо устроились?
- Не жалуюсь, - кивнул Декер. - Ко мне хорошо относятся. Поначалу я гадал, на каком положении тут нахожусь? Какую роль мне отвели? Беженец я или, не дай бог, подопытный экземпляр? Честно говоря, я так до сих пор толком и не знаю, кто я тут. |