Изменить размер шрифта - +
- Я спросила, и оказалось, что на планете вообще нет телефонной связи. Электрическое освещение есть, и я удивилась, что телефонов нет. Похоже, никто не знает почему.
     - Ну мало ли почему. Может, им тут не нужны телефоны, - высказал предположение Теннисон.
     - Прошу прощения, сэр, - раздался мужской голос у него за спиной. - Извините, что помешал, но это очень важно...
     Теннисон оглянулся.
     Рядом со столиком стоял мужчина. Высокий, чуть старше средних лет. У него были резкие черты лица, черные гладкие волосы, слегка тронутые сединой, и узкие усики.
     - Если я не ошибаюсь, сэр, - сказал незнакомец, - вы - доктор. По крайней мере, мне так сказали.
     - Верно, - ответил Теннисон, недоумевая. - Меня зовут Джейсон Теннисон. Моя спутница - мисс Джилл Робертс.
     - Моя фамилия Экайер, - представился мужчина, слегка поклонившись. - Я из Ватикана. Наш врач погиб несколько дней назад. Несчастный случай на охоте.
     - Ну, если я могу чем-нибудь помочь...
     - Прошу извинить, мисс, - прижав руки к груди, проговорил Экайер, - что я вынужден прервать ваш обед и увожу вашего спутника. Но одна женщина у нас очень больна. Доктор, если бы вы согласились осмотреть ее...
     - Мне нужно сходить за чемоданчиком, - сказал Теннисон. - Подождите, я только поднимусь к себе в номер.
     - Доктор, я взял на себя смелость, - сказал мужчина из Ватикана, - и попросил управляющего распорядиться, чтобы ваш чемоданчик доставили сюда.
     Он ждет вас в вестибюле.

Глава 8

     Женщина была очень старая. Ее изборожденное морщинами лицо напоминало сморщенное яблоко. Рот ввалился, на щеках играл нездоровый, лихорадочный румянец. Черные, похожие на пуговки, глаза глядели на Теннисона, не видя его. Она тяжело, с хрипом, дышала. Истощенное тело с трудом угадывалось под простыней. Сестра в сером халатике подала Теннисону историю болезни.
     - Эта женщина очень много значит для нас, доктор, - шепнул Экайер.
     - Давно она в таком состоянии?
     - Пять суток, - ответила сестра. - Пять суток, после того как...
     - Не надо было Андерсону ходить на охоту, - проговорил Экайер. - Он меня уверил, что с ней все будет в порядке, что ей нужен только покой...
     - Андерсон - это тот, который погиб?
     - Он и еще двое. Они пытались отговорить его. Он тут новичок был, не представлял себе, чем это грозит. Я вам сказал, что это из-за глухомана, или не говорил?
     - Нет, не говорили. Что за глухоман?
     - Это страшный хищник. Свирепый, кровожадный. Увидев человека, сразу нападает. Остальные пошли, чтобы защитить нашего врача...
     - Температура держится уже трое суток подряд, - отметил Теннисон. - И ни разу не падала?
     - Ни разу, доктор. Совсем незначительные колебания.
     - А одышка?
     - Все хуже и хуже.
     - Какие препараты она получала?
     - В карте все указано, доктор.
     - Да, вижу, - сказал Теннисон.
     Он взял руку женщины, чтобы пощупать пульс. Рука была тонкая, вялая.
     Пульс - частый и неглубокий. Взяв из чемоданчика стетоскоп, он выслушал грудную клетку. В легких были слышны сильные хрипы.
     - Питание? - спросил он у сестры. - Ее кормили?
     - Последние двое суток - только внутривенно.
Быстрый переход