— Я вам такие факты найду…
Закончить мысль он не успел.
Ворота, окружающие особняк, вздрогнули. По земле пробежала дрожь боевой магии.
— Вторжение! Нас атакуют! — со сторожевой башни раздался крик часового.
Мимо нас промаршировал отряд гвардейцев. Их мечи и алебарды были обнажены, в воздухе чувствовались готовящиеся боевые техники.
— Нападение? На вас? — я удивлённо посмотрел на Персиваля. — Кто безумен настолько, чтобы напасть на Императорского представителя?
— Не знаю, кто, но они точно покойники! — плотоядно оскалился граф. — А ну-ка, ребята, покажите им, где морфы зимуют!
В том, что его возможности не расходятся с намерениями, я не сомневался. Судя по энергетике, которую я чувствовал в доме, Персиваль при помощи скрытых в доме артефактов мог бы уничтожить маленькую армию.
Вот только меня кое-что смущало. Кто нас атаковал, я не видел из-за закрытых стен. Но я чувствовал исходящую от них энергию. И что-то в ней казалось мне знакомой…
Стремительным рывком я взлетел на сторожевую башню и встал рядом с отшатнувшимся от меня гвардейцем.
Зато теперь я видел, кто именно стоял по ту сторону ворот.
Хм, неожиданно…
Глава 28
— Отставить атаку! — крикнул я Персивалю. — Это свои!
— Свои⁈ — Граф Вернон Персиваль непонимающе уставился на меня. За его спиной маршировали гвардейцы, а мощь боевых артефактов была готова обрушиться на головы атакующих. — Это каких своих вы имеете в виду⁈
— Холландеров. Кажется, отец всполошился и пришёл мне на выручку.
У ворот и в самом деле стояли гвардейцы Ричарда. Ещё несколько бойцов из отряда поддержки прятались в кустах. Сам глава Рода в сопровождении Фердинанда и Хэла стоял немного позади, обеспечивая руководство и магическую поддержку.
В ту же секунду над двором пронёсся усиленный магией голос Ричарда.
— Вернон, я пришёл сюда за сыном! Я знаю, что он у тебя. Так что не пытайся врать! Отдай мне его, и тогда я не стану тебя убивать!
— Убивать⁈ Ты что, думаешь, что оказываешь мне услугу⁈ — Граф Персиваль тоже усилил голос и сейчас орал так, что в окнах тряслись стёкла. — Да я могу прихлопнуть тебя и твоих людей и даже не заметить!!!
— Тогда за свою дерзость ты поплатишься жизнью!!!
Выглядели эти перекрикивания комично.
А главное, не имели никакого смысла.
Я направил в горло энергию и присоединился к переговорам.
— Отец, это я, Бойд!
— Бойд? — Ричард, кажется, меньше всего ожидал меня услышать, и сейчас смутился, не зная как реагировать. — Ты что, ещё жив⁈
— Даже больше! — хмыкнул я. — Жив, здоров и в полной безопасности! Сейчас граф Персиваль отопрёт ворота, и я выйду к тебе.
— Хорошо. Но если это какой-то обман, и ты не Бойд, то тогда мы разнесём весь дом по кирпичику!
— Да понял я, понял. Уже иду!
Я спустился с башни.
— Граф, у нас состоялось необычное знакомство. Но, надеюсь, оно станет началом взаимовыгодного сотрудничества. Не забудьте о моей маленькой просьбе!
— Разумеется, барон. — Персиваль церемонно поклонился. — Я принёс Клятву и намерен ей следовать. Вы спасли мою дочь. Я никогда этого не забуду!
— Очень на это рассчитываю.
Когда я вышел с территории поместья, стоящие вдоль дороги гвардейцы Холландеров и не подумали опустить оружие. Бойцы буравили меня суровыми подозрительными взглядами. Даже Ричард, и тот не выпускал из рук фамильного меча. Стоящий рядом с ним Хэл и вовсе выглядел как человек, готовый пронзить меня на месте. Причём с большим удовольствием!
— Ну и что вы все на меня смотрите?
— Фердинанд, осмотри его, — велел Ричард. |