Изменить размер шрифта - +
А теперь, — он с поклоном указал на выход из ниши, — не соблаговолите ли вы проводить мисс Эвению Ритшао к входной двери?

— Уж лучше за пределы дома. И в сжатые сроки. Максимум минуты три, — настоятельно рекомендовал Лесски.

— А почему бы вам, профессор, не подняться наверх и…

— Ирэн, еще одно ее поползновение может стать фатальным для меня, мой резерв энергии высосан досуха!

— Однако процессом вы остались более чем довольны, — широко улыбнулся ему Ганс и тут же получил тычок под ребра:

— Молчи, иначе тебя пошлю!

Неожиданно совсем близко раздалось:

— Дейр! Я уже вышла на охоту…

И мужчины синхронно вжались в угол, не дыша и, кажется, зажмурившись. Легкие шаги спустились по лестнице вниз, и женский вздох со смешком раздался в холле:

— От меня не спрячешься, дорогой. И магию не сдерживай, не поможет!

— Настоящая… — протянула я тихо.

— Чаровница, — выдохнули мужчины, отлепившись от стены.

— Маньячка! — Они со мной не согласились. Видимо, леди и ее очарование пришлись им по вкусу, но не настолько, чтобы выйти из ниши. — Так вы отправляете меня одну?

— Не пугайтесь, женщинами она не питается, — снисходительно сообщил девятый, что-то стряхнув с рукава рубашки и оправив манжеты.

— Отрадно слышать… — заметила я, не скрывая скепсиса.

— А вы не слушайте и тут не стойте, — прорычал он, все больше раздражаясь. — И сделайте уже хоть что-то… Что-то… Да что угодно!

— Хорошо. Но учтите, вы сами дали мне карт-бланш. — И я обернулась к дворецкому, приказав: — Подожгите на мне платье и все, что встретится по ходу моего движения. Только пусть горит, не сжигая… Думаю, как огневик четвертого уровня, вы сможете сдерживать пламя хотя бы минуты три.

— Зачем? — удивились мужчины.

— Чтобы была настоящая паника, а не фарс.

Оба с сомнением взглянули на меня, кажется, даже мраморный амур смотрел с укором, но стоило Эвении прошептать совсем близко: «Дейр, ты здесь?», как меня подожгли, причем оба.

 

* * *

— Пожар! — Я выскочила из ниши на полураздетую леди королевской крови с криком: — Пожар!

— Спаси-и-и-ите… — завопила она, шарахнувшись в сторону.

А сзади уже загоралась штора, отрезающая от «представления» двух трусливых мужчин и одного каменного стрелка с крыльями. Ковер загорелся под моими ногами, и языки пламени быстро сместились в сторону ночной гостьи.

— Горю! — заголосила я, стараясь стряхнуть огонь с юбки, и на мгновенье испугалась, что пламя действительно пожирает материю, отчего мой следующий крик был еще более устрашающим:

— Помогите, горю-ю-ю!

Вот после этого вопля металлистка вышла из оцепенения и побежала вверх:

— Спаси-и-и-ите… — визг, не иначе, и правильно, ведь я бегу сзади нее, всего на две ступеньки отставая.

Она влетела на третий этаж, я за ней. Она забежала в хозяйскую спальню, я следом. Она ринулась прятаться в ванную, я же заскочила в гардероб. А сзади — в коридоре, на лестнице и в спальне — уже полыхало пожарище. Ганс не экономил свои силы, а выплескивал их мощными волнами. И огонь получился горячий, трескучий, с палящим жаром и дымом, который поднимается вверх плотными клубами, заполняя все пространство под потолком.

— А-а-а… А-а-а! — неподобающе визжу я, перерывая гардероб профессора в поисках одежды и белья строгих расцветок и без кружавчиков.

Быстрый переход