— Ты скоро сможешь летать.
Одним пальцем он гладил мягкие перья под ее клювом, пока глаза птички не закрылись.
— Это больше, чем я могу сказать большинству из нас.
Глава 10
Старый друг
Мадди потеряла чувство собственного достоинства. Помимо этого, она утратила свою девственность.
Куча людей сказали бы, что давно пора. Давным-давно. Но она всегда гордилась своей непохожестью с Энид. Ее девственность всегда была реальным, физическим тому подтверждением.
Как она позволила произойти такому?
Теперь, день спустя, сидя за кухонным столом Энид, она даже не получала удовольствия от воспоминаний, в любом случае немногочисленных воспоминаний. Она была слишком возбуждена и разгорячена. Все что осталось после — это распухшие губы и болезненное ощущение. Там. Она в считанные секунды перестала быть фригидной ханжой и превратилась в сексуальную маньячку.
Что на нее нашло?
Она занималась с ним сексом. Не говоря уже о том, что это был незащищенный секс. На сегодняшний день, в двадцатом веке — это глупейший поступок, который может совершить человек.
Она, которая не имела секса ни с одним из ее парней. Даже с Харрисоном, который просил и умолял.
Эдди Берлину даже не надо было просить. Он всего лишь коснулся ее и она буквально взорвалась.
Энид. Она превратилась в Энид.
В довершение ко всему, Эл требовал с нее тридцать процентов от выручки.
— Не заставляй меня посылать за тобой одного из моих парней.
И это сподвигло ее к решению еще более неотложной проблемы.
Она была разбита.
И несмотря на почти неодолимое желание запихать Хемингуэя в машину и свалить ко всем чертям, судя по всему, ей придется застрять в Честере на некоторое время.
Она собиралась запихать в дальний угол своей памяти случай с Эдди и поискать работу.
Она собиралась найти работу.
Стоило начать с внимательного чтения раздела для тех, кто ищет работу, в газете.
Она просмотрела первую колонку. «Телефонный агент».
Она их терпеть не могла и всегда бросала трубку, не дослушав предложения услуг. Как она могла стать одной из них?
«Сделай деньги на подкладывании бюллетеней». Звучит как жульничество.
«Водитель автобуса.» Нужна специальная лицензия. «Водитель грузовиков». Специальная лицензия. С ее любовью к дороге, она могла бы попробовать.
«Няня». Она мало что знала о детях.
«Официантка»
Она была однажды официанткой. И получала много чаевых.
Она досмотрела предложения до конца и перешла с раздела «Требуются работники!» на раздел «продается». Вот так. Она ни на что не пригодна.
Она еще раз заглянула в объявления о работе, вернувшись к «официантке» и на этот раз вчитываясь в детали.
«Нужна официантка для коктейлей в один из Небрасковских клубов. Возможность заработать чаевыми до двухсот долларов за ночь»
Две сотни долларов?
Она позвонила и назначила встречу с менеджером.
Мясистый, потный, с засаленными волосами менеджер Стадса развалился на своем месте, наблюдая, как Мадди читает листок с правилами и постановлениями.
Первое, что она заметила — грамматика. ‹…› She’d never gotten the hang of the lay/lie thing. or the drink/drank/drunk. the swim/swam/swum, но по крайне мере она старалась избегать двойного отрицания.
‹ короче она почитала листочек и до нее дошло, что возможно в ее обязанности будет входить не только работа официанткой›
Окей.
Она опустила лист. Вместо того, чтобы передать его менеджеру, она просто уронила его на стол.
— Вы соглашаетесь со всем пунктами? — он шумно глотнул из банки с надписью Испанская муха, его глаза прилипли к ее вспыхнувшим щекам. |