Изменить размер шрифта - +

— Мотив мог быть личным или деловым, — продолжал я гнуть свою линию. — У кого были деловые контакты с Марти?

— Когда я следил за ним, мне ничего не удалось заметить. Он, в основном, развлекался...

— Может, одна из жертв его «развлечений»? Жених, отец или муж какой-нибудь из девочек?

— Наверняка должен найтись какой-нибудь сумасшедший, который поразил Лека в самое больное место и повесил все на вашу голову.

— С кем лично встречался Марти?

— Только с Лека, пожалуй, да еще с Грэди и с женой.

— С женой... — медленно повторил я. — Похоже, что она узнала, что Марти проводит время с другими женщинами.

— Жена, желающая смерти своему мужу, не такое уж редкое явление, — согласился Чисс. — Но мне кажется, что здесь что-то не так.

— Почему?

— Мне говорили, что у нее есть дружок.

Я почувствовал, как внутри все потеплело.

— И кто же он?

— Не знаю.

— А смогли бы узнать?

— Возможно... — Чисс задумался и добавил: — Почти наверняка. Я решил пощупать и в другом направлении...

— Кстати, жена Лека умерла пять лет назад, — неожиданно сказал я. — Кто же утешал его все эти годы?

— Утешительницы такого рода у него имелись и до смерти жены. Однако Лека из тех, кто имеет дело только с одной женщиной. Его последняя любовница также уже два года не имеет соперниц.

— Как ее зовут?

— Эстелла Росс. Прекрасная женщина.

— У нее могли быть мотивы желать смерти Марти? — предположил я.

— Какие, например?

— Не знаю. Но я хотел бы с ней познакомиться. А также и с женой Марти.

— Нет ничего проще, — воскликнул Чисс. — Можем пойти вместе. Там будут все. — Он посмотрел на часы, поднялся и надел пиджак. — Если не хотите опоздать, то уже пора.

— Куда идти?

Чисс снова посмотрел на портрет Лека, но на этот раз с улыбкой.

— На похороны Марти! Куда же еще?

 

Глава 14

 

— Этот спектакль я не хочу пропускать даже за все вино будущего, — продолжал Чисс. — Хочу видеть, как плачет Лека!

— Хотите, чтобы вас там прикончили на месте?

— Этого можно не бояться, там будет тьма полицейских. Причем из полиции штата, а не из местных, которые заодно с Лека. Никто нас и пальцем не посмеет тронуть.

Мы направились к двери.

— Давайте поспешим, если вы хотите увидеть вдову Марти и любовницу Лека.

Мы уселись в его старый «форд» и добрались до небольшой церквушки неподалеку от дома Лека, в которой должно было состояться отпевание. Как и предсказывал Чисс, там было полно полицейских. На территорию церкви пропускали только черные «кадиллаки», в которых приезжали близкие покойника.

Чисс отыскал стоянку в четырех кварталах от церкви.

— Оружие лучше оставить здесь, — сказал он, прежде чем мы вышли из автомобиля. — Эти полицейские — наша лучшая защита. Но если при вас окажется оружие, местная полиция воспользуется этим как поводом к задержанию.

Ни те, ни другие полицейские не внушали мне доверия и без пистолета я чувствовал себя словно голым. Но, тем не менее, Чисс был прав. Я неохотно вынул «магнум» и спрятал его под сиденье вместе с короткоствольным 32 калибра.

— Нам лучше разделиться, — предложил я, когда мы отошли от «форда».

Быстрый переход