Переоделась в строгое полотняное коричневое платье, надела чулки, туфли без каблука, волосы зачесала назад и собрала в пучок. Вид бледный, бесстрастный, на обоих мужчин не взглянула.
Вытащила из ящика белую картонную коробку дюймов пять на девять и в дюйм высотой, перевязанную обычной белой бечевкой, протянула Китсу.
— Вы открывали ее, миссис Прайам?
— Нет.
— И не знаете, что в ней находится?
— Нет.
— Расскажите подробно и точно, где и как вы ее обнаружили.
— В нашем почтовом ящике у дороги. Я пошла за цветами к обеденному столу, заметила, что ящик открыт. Заглянула, увидела, принесла сюда, заперла в сундук, позвонила.
Коробочка оказалась дешевая, без всяких пометок. На бечевке простая адресная карточка из плотной желтой бумаги. На ней черным карандашом намеренно безликими печатными буквами выведено имя Роджера Прайама.
— Дешевка, — объявил Китc, постучав по коробочке ногтем. Исследовал карточку. — То же самое.
— Послушайте! — Делия оглянулась на голос Эллери, но, разглядев выражение его лица, отвела глаза. — Вы видели коробку, полученную вашим мужем в то утро, когда Хиллу подбросили дохлого пса. Она похожа на эту по качеству, по бечевке, по карточке?
— Да. Просто та была больше, и все. — В мурлычущем тоне послышалась резкость.
— Никаких следов посыльного?
— Нет.
— Надпись на этой карточке такая же, как на той?
— Похоже. — Она вдруг взяла его за руку, но взглянула на Китса. — Лейтенант, мне нужно минуту поговорить с мистером Квином наедине.
— У меня нет никаких секретов от Китса. — Эллери опустил глаза на свою руку.
— Прошу вас.
Китc отошел с коробкой к окну, поднял жалюзи, щурясь на посылку.
— Эллери, дело в том, что случилось в тот вечер? — Снова тихий гортанный рокот.
— В тот вечер ничего не случилось.
— Может быть, именно в том и проблема. — Она рассмеялась.
— Но с тех пор много чего случилось.
Смех оборвался.
— А именно?
Он пожал плечами.
— Кто меня оболгал перед вами?
Он вновь посмотрел на ее руку.
— Опыт научил меня, Делия, что когда кто-то заранее, даже не выслушав, объявляет что-нибудь ложью, то тем самым признает это истинной правдой.
Эллери взял ее за руку двумя пальцами, как нечто грязное, и стряхнул со своей. Потом повернулся спиной.
Китc поднес коробочку к уху, сосредоточенно встряхнул.
Внутри что-то слабо шуршало. Он взвесил ее в руке.
— Ничего не громыхает. Похоже на цельный твердый предмет, завернутый в упаковочную бумагу. И не слишком тяжелый. — Он оглянулся на женщину. — Я не имею права вскрывать, миссис Прайам. А вам никакие законы не запрещают открыть ее… здесь и сейчас.
— Как бы дурно вы обо мне ни думали, я не стану развязывать бечевку, лейтенант Китc, — дрожащим голосом заявила Делия Прайам.
— Что поделаешь! — Китc поднял рыжеватые брови, передавая коробочку Эллери. — Решайте, как быть, мистер Квин.
— Оба можете убираться из моей спальни!
— Я ее вскрою, Китc, — сказал Эллери. — Но не здесь и не сейчас. По-моему, ее надо вскрыть перед Роджером Прайамом в присутствии миссис Прайам и Лорел Хилл.
— Без меня обойдетесь, — шепнула Делия. — Уходите.
— Ваше присутствие необходимо, — возразил Эллери.
— Не имеете права мною командовать. |