"
С каждым дыханием поток здоровья заполнилнял мое тело. Я была больна Diarmuid, но лечение было в моих руках теперь. Я могла бы пойти к своей любови. И как только он узнал бы о счастливом ребенке в пределах моей матки, он приветствовал бы меня с распростертыми объятьями.
На следующий день я отправилась в гужевой телеге к деревне Диармуида Lillipool. Фолкену удалось обеспечить телегу и лошадь от магазина его отца, и Кира сидела между нами, предупреждая о наказании, перед которым оказались бы три из нас, если бы наши родители узнали истинную причину для нашего посещения Lillipool. Она могла быть настолько горячей время от времени, хотя у меня действительно была она, чтобы благодарить за предоставление телеги. В моем текущем положении я не была уверена, что я могла пройти всю дорогу к Lillipool без происшествий.
Lillipool, как полагали, был христианской деревней, хотя в течение некоторого времени наш ковен знал, что у Vykrothes был круг поблизости, и Leapvaughn sheepherders жил в домах в его предместьях. Была обычная маленькая церковь, которую посещал клан Диармуида, чтобы избежать преследования как ведьмы. Мельница стояла на краю деревни. Мы прошли это, затем натолкнулись на деревенский центр. В маленьком, пыльном квадрате Лиллипула коробейники показали свое оборудование среди облаков дующей грязи. Никто не знал, почему трава отказалась расти в деревне, зеленой здесь, но моя мать когда-то сказала мне, что, хотя у Leapvaughns есть подарок для продаж и плотницких работ, они, как было известно, были неплодородными фермерами.
Фолкен вел фургон через переулок, останавливаясь передачи для мимолетных сельским жителям, которые заплатили нам небольшим ум. Он принес корзину к маленькому фургону в конце площади, сторону которого изображала Ye Finest Wood Crafters. "Я должен забрать стол для Па," сказал он. "’Это займет некоторое времени, если вы хотите пройтись вокруг."
Он помог нам слезть с телеги, и мы почистили наши юбки и вышли вперед осторожно, держась за руки.
"Я надеюсь, что он здесь", сказала я. "Его отцу нравится заботится об овцах, но Диармуид предпочитает проводить свое время в деревне и на рынке."
Кира кивала, прча глаза, поскольку жестянщик искоса смотрел на нее. "’Это разрозненная деревня," сказала она. "Как пустынный район в Хидхландс."
Когда мы шли мимо фургона ремесленника, телеги, загруженной фруктами, и другими со множеством шляп, я продолжала искать Диармунда. Я увидела парня, который шел с той же самой походкой и другого, который казалось, хотел поделится своей широкой улыбкой, но я не видела своей любви.
Когда мы достигли конца ряда телег, я заметила голову с пряными каштановыми волосами. Они были убраны с его лица, открывая потрясающие синие глаза и улыбку, которая согревала мое сердце.
Диармуид.
"Он там!" ахнула я.
Кира сжала мою руку."Ты нашла его."
Но он не был одним. Высокая, лебединая девочка с бледно-желтыми волосами шла около него.
"Кто она?" Кира пробормотал.
"Я не знаю. Может быть, друг. "
Кира посмотрела назад, на телегу. "Я пойду посмотрю, может Фолкнер вернулся.".
Я почти не заметила, что она ушла. Мой Диармуид был в пределах досягаемости, так близко, что я могла бы упасть в его объятия, но что-то держало меня есть, мои ноги приросли к земле. Кто эта девушка? Я с ужасом наблюдала, как она что-то сказала ему, что заставило его засмеяться. Это были все признаки флирта. Но потом он пощекотал ее подбородок, больше как старший брат. Пожилая женщина, проходя мимо, передала девушке торт. Она взяла кусочек, затем накормила остальным Диармуида пальцами.
Такой интимный жест. И он взял его из ее рук, облизывая губы. О, Богиня, что же это значит?
"Роза", сказала Кира, мягко положив мне руку на плечо. |