Определить наличие у них магнитных свойств не представило для него никакого труда. Предпринятый поиск показал, что аналогичные камушки попадаются здесь не слишком часто, но регулярно. И некрупные. С фалангу большого пальца. Андрей набрал их с десяток. Делиться своим открытием он ни с кем не стал, а втихаря соорудил примитивный компас и поглядывал на него, примечая курс харлукки.
Сейчас, при отсутствии ориентиров и вблизи берега, это нехитрое устройство могло сослужить неоценимую службу. В момент наступления темноты ветер дул строго вдоль кромки береговой линии. В этом положении достаточно было держать судно носом к ветру и ждать окончания непогоды, не пытаясь бороться со сносом. Но если ветер постепенно сменит направление и зайдет с моря, то вынесет корабль на берег и, либо разобьет о скалы, либо перевернет в полосе прибоя. А как заметишь изменение направления ветра, если нет никаких ориентиров? Только по компасу.
Вот Андрей и поглядывал на свою самоделку при свете искр, высекаемых кремнями. Конечно, его действия должны были расценить как колдовство, но это его не смущало. К магам и кудесникам здесь относились уважительно.
Ветер действительно поменял направление, но, к счастью, зашел от берега. Гребцы работали в умеренном темпе, позволяющем сохранять управляемость суденышка. Кормщики удерживали кораблик носом к волне и легкая харлукка, чередуя взлеты и провалы, уверенно выдерживала непогоду. Напор ветра был чудовищный и волны огромные. Но вдали от берега они оставались сравнительно пологими и только их пенные гребни, перекатывая через палубу, стремились снести все, что встречалось на их пути.
После рассвета положение не изменилось. Тот же ураган, те же волны. Только стало видно, что творится вокруг, и Андрей обнаружил далеко за кормой очертания далекого и совсем нежеланного берега. По словам шкипера, эта земля ему неведома. Бороться со сносом бесполезно. Оставалось попытаться обойти ее. Андрей приказал повернуть нос влево, так чтобы принимать волну правой скулой, и увеличил темп гребли. Харлукка стала продвигаться вдоль берега, а кормщики — всматриваться в береговую линию, надеясь найти в ней хоть какую-нибудь брешь.
Берег, тем временем, приближался и, видя это, гребцы не нуждались в понуканиях. Когда до полосы прибоя оставалось не более километра, скалистая гряда закончилась. Проскочив мимо нее, харлукка оказалась на чистой воде со свободным горизонтом с подветренной стороны. Андрей немедленно скомандовал поворот и, встав к волне левой скулой, кораблик пошел под защиту острова. Напор ветра, под прикрытием высокого гористого острова, заметно ослаб. Уменьшилось и волнение. И, главное, впереди открылся проход, ведущий куда-то внутрь. Скользнув в него, харлукка оказалась в узком извилистом проливе между скалистыми берегами и, следуя его изгибам, пробралась в укромную бухту, настолько хорошо укрытую, что волнение в ней было почти незаметно, а напор урагана практически не ощущался.
Нашелся здесь и естественный пирс. Слегка наклонная каменная плита обрывалась кромкой прямо в воду. Глубина в этом месте была достаточна, даже с избытком, и Андрей аккуратно пришвартовался. На берег перекинули трап, а швартовы закрепили за крупные камни.
— Хозяин, — обратился Андрей к шкиперу, — я выполнил свое обещание. Теперь командуешь ты. Позволь мне подняться на ближайшую гору и осмотреться. Галеру сносило в эту же сторону и будет лучше, если мы обнаружим ее раньше, чем она нас.
Шкипер кивком выразил согласие и Андрей, взяв с собой троих гребцов, направился к возвышенности, ближайшей к мысу, который они недавно обогнули.
Глава 3
Это были, пожалуй, самые крепкие ребята из числа Андрюхиных «коллег». Среднего роста, коренастые, очень сильные. Одного из них, Пата, всегда сажали рядом с Андреем у противоположного борта. Других, Фиста и Варда, тоже использовали парой. В случаях, когда остальные гребцы выдыхались, эта четверка еще могла грести, не нарушая баланса сил между бортами. |