Её упражнение длилось лишь несколько секунд, но Бриджид порубила толстые деревянные стержни с почти идеальной точностью. Каждого из них она коснулась лишь в заранее отмеченных точках.
— А теперь что? — спросила Кэйт, возвращая его внимание обратно в комнату, где они находились.
— Бриджид снова упражняется.
— Это не ново, — прокомментировала она. — Я правда о ней беспокоюсь.
Тирион кивнул:
— Мы все беспокоимся. — «И большинство остальных её боится», — мысленно добавил он, — «хотя я их и не виню». Бриджид упражнялась с фанатичностью, и всегда в одиночку. Никто из остальных больше не хотел рисковать заниматься с ней спаррингом. Она была слишком ярой, и выказывала явное пренебрежение здоровьем и благополучием своих партнёров.
Единственным, что интересовало её помимо оттачивания своих боевых навыков, был Тирион. Она следовала за ним подобно тени, и каждый раз, когда кто-то из её братьев или сестёр допускал ошибку, встречаясь с ней взглядом, им казалось, что в её глазах таится безумие.
Тирион знал, что ему следует что-то сделать, попытаться ей помочь, перефокусировать её одержимость на чём-то менее разрушительном, но он бездействовал. Втайне он находил утешение в её смертоносной целеустремлённости — её пылкая ненависть была бальзамом для его души. «По крайней мере, я тут не единственный безумец, и она — лучший клинок из всех, что я создал в жизни».
Резкое дёрганье за бороду привлекло его внимание обратно на Инару, пристально глядевшую на него. Резкий контраст между его тёмными мыслями и милым свёртком в его руках заставил его ощутить укол вины. Тирион чувствовал, будто в его голове жили двое разных людей — одного он боялся, а снова стать вторым он больше не мог и надеяться.
Тирион ещё раз поцеловал Инару, прежде чем отдать её обратно Кэйт.
* * *
— Я всё ещё думаю, что тебе следует подождать, — снова сказала Кэйт. Тусклый утренний свет окрашивал её волосы в переливчатые оттенки меди.
— Ты слишком много волнуешься, — сказал Тирион, успокаивая её. — Я вернусь так быстро, что ты и глазом моргнуть не успеешь.
Её взгляд сузился:
— Ты что-то от меня скрываешь.
Он серьёзно уставился на неё в ответ. Опыт научил его, что отводя взгляд он лишь усугубит её подозрения.
— Это правда мелочь — просто поездка в Дэрхам, чтобы поговорить с тамошними каменщиками, а потом — в Сабортрэа, чтобы выбрать следующих счастливчиков, которые присоединятся к нашему свободному сообществу.
— А почему так внезапно? Лира говорит, что собирается поговорить со старейшинами, и буквально через минуту после её ухода ты срываешься с места. Странное совпадение. На прошлой неделе ты об этом вообще не упоминал.
— Мы с Раяном уже неделями об этом думали, — успокоил её Тирион. — Мне казалось, что я упоминал об этом в твоём присутствии.
— Это — совершеннейшая выдумка, — настаивала она.
«Чёрт, она слишком догадлива».
— С чего мне лгать? — спросил он, прикидываясь невинным. — Спроси у Раяна, он тебе скажет.
— Он скажет всё, что ты прикажешь ему сказать, — огрызнулась Кэйт.
— Тогда спроси Эмму…
— Она — тоже, просто говорить она это будет убедительнее.
Тирион вздохнул:
— Ты начинаешь говорить какие-то безумные вещи.
Глаза Кэйт зажглись внезапным гневом:
— Я?! Я единственная вменяемая в этом причудливом сброде, который ты зовёшь семьёй. Остальные на тебя молятся. |