Изменить размер шрифта - +

И оба мальчика принялись хохотать от всей души.

 

Глава четырнадцатая

ПОСЛЕДНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

 

Стоя на корабле, Банри, Рута, Уло и братья Азулсон видели, как взлетели два ворона. Они провожали их взглядом, пока те не поднялись в небо и не скрылись в облаках.

Затем, когда они повернулись, чтобы снова спуститься в трюм, они увидели, что на корме корабля, развернувшись к ним спиной, неподвижно сидит белый волк. Зверь уставился на линию горизонта. Ошеломленные члены команды схватились за копья и боевые топоры. Белый волк повернул к ним голову и глубоким певучим голосом произнес:

— Оставьте это… Ваше оружие ничего не сделает мне, я бессмертен.

— Говорящий волк! — с удивлением воскликнул Уло. — Ну и дела!

— Что ж такого? По-твоему, волки не разговаривают? — с издевкой спросил зверь. — Ты, похоже, видишь это впервые! Ты такой же дурак, каким кажешься. Сразу видно, что у тебя желудок развит больше, чем мозги…

— Ты кто такой? — резко спросил Банри, делая шаг вперед.

— Хм… Узнаю Банри, вояку без страха и упрека! — проговорил волк. — Самый главный, кто выходит вперед, чтобы защитить своих! Какой блестящий пример альтруизма и самопожертвования!

— Но ты не ответил на мой вопрос, — настойчиво повторил Банри. — Кто ты такой?

— Я посланец бога Локи, — представился зверь, сделав легкий реверанс.

— Кто-кто? Кого-кого? — почесал голову Гой.

— Чтобы вам было яснее, я — посыльный бога Локи. Он меня посылает от своего имени, если хотите, я его представитель здесь, на земле. Так более понятно, дорогой Гой? Если хочешь, я повторю то же самое, используя слова только из трех слогов! Локи — бог, очень могущественный бог, он говорит через меня…

— И что от нас нужно Локи? — бросил Банри. — Чего желает самый подлый и наименее мудрый из богов? Какая такая честь для нас твой непрошеный визит? Ты пришел, чтобы сеять раздоры? Ты пополняешь ряды своих верных сподвижников? Говори, прежде чем моя рука смертного не вцепилась в твою шею бессмертного и не превратила тебя в кучу шерсти!

— Узнаю в тебе сына Одина! — с ухмылкой воскликнул волк. — А я пришел, чтобы предложить вам сделку. Я освобождаю вас от вашего плена, вы возвращаетесь домой, и мы напрочь забываем об этом приключении! Взамен вы даете мне слово, что больше никогда вы не попытаетесь достичь острова Фрейи! Годится?

Захваченные врасплох, беориты смотрели друг на друга. Волк только что подтвердил все их сомнения. Все плохое, что с ними случилось, — это дело рук Локи. Теперь все объяснилось! Ведьма, пожар на драккаре, морские змеи и их заточение посреди океана… За всем этим стоял бог Локи!

— Но почему мы должны принять твое предложение? — с негодованием спросила Рута.

— Чтобы остаться в живых, — спокойно ответил волк. — Это ваш единственный шанс выжить. Если вы согласитесь, вы вновь увидите свою деревню, своих родных, вы опять начнете жить по-прежнему. Если вы откажетесь, я потоплю корабль! Я знаю, что беориты — отличные пловцы, но вы находитесь слишком далеко от берега, чтобы доплыть до него! Кстати, вы очень удивили Локи, расправившись с тремя его морскими змеями.

— Мы — сыновья Одина! — гордо сказал Гой.

— И мы не боимся никакой опасности и никакого противника! — присоединился к брату Кассо.

Волк прошелся вокруг беоритов.

— Вся проблема с вами, беоритами, в том, что ваша храбрость вас же и ослепляет.

Быстрый переход