Потом они зашептались ещё тише.
Леди Бетрис принесла ему стакан разбавленного вина, кивнула в ответ на слова благодарности. Кэсерил подумал, что, кажется, догадывается, чьими заботами его поджидали ванна, горячая вода, слуги и одежда. Её нежная кожа — молодая и гладкая — отливала в отблесках свечей золотом, а строгое платье и убранные назад волосы подчёркивали её неожиданно зрелую элегантность. Бьющая ключом энергия, перешедшая в силу и мудрость…
— Что происходит сейчас в Валенде, как вы думаете? — спросил у неё Кэсерил.
Её лицо посерьёзнело.
— Думаю, что обстановка весьма напряжённая. Но мы надеемся, что поскольку Исель там уже нет, скоро всё успокоится. Ведь ди Джиронал не осмелится применить силу к вдове, да ещё и тёще рея Иаса?
— M-м… не сразу по крайней мере. В отчаянном положении всё становится возможным.
— Это верно. Во всяком случае, уже меньше задумываешься, что возможно, а что нет.
Кэсерил вспомнил об отчаянной ночной скачке двух девушек, которая так внезапно изменила их общее положение к лучшему.
— Как вам удалось сбежать?
— Ну, ди Джиронал, похоже, ожидал, что мы будем плакать и стенать в замке, напуганные мощью его войска. Но вы же знаете, как смотрит на всё это провинкара. Его шпионки следили за Исель, а не за мной. Я брала Нан ди Врит, и мы спускались в город, делали покупки, выполняли мелкие поручения и наблюдали. Солдаты ди Джиронала готовились отразить нападение спешащих к нам на выручку мятежников, и мы знали все их сторожевые посты. Никто не мог также запретить нам ходить в храм — где находился лорд ди Паллиар — и молиться за выздоровление Орико. — На щеках заиграли милые ямочки. — Одно время мы были такими набожными! — Ямочки пропали. — Тогда провинкара получила известие, уж не знаю, из какого источника, что канцлер отправил к нам своего младшего сына и ещё тысячу человек, чтобы срочно увезти Исель в Зангр, поскольку Орико при смерти. Может, это и правда, но лучше было не попадать в руки ди Джироналу. Таким образом, наш побег стал срочной необходимостью и он состоялся.
Палли подошёл поближе, ди Баосия тоже направился к ним. Кэсерил кивнул провинкару.
— Ваша мать писала мне, что некоторые провинкары обещают поддержку. Есть ли у вас ещё какие-нибудь новости на этот счёт?
Ди Баосия достал список имён тех, кому написал и кто ему ответил. Он оказался не таким длинным, как хотелось бы Кэсерилу.
— Ладно, это слова. А как насчёт войск?
Ди Баосия пожал плечами.
— Два моих соседа обещали военную поддержку Исель, если это потребуется. Они не очень-то обрадованы тем, что личное войско канцлера заняло мой город. Мне кажется, что это беспокоит их даже больше, чем меня. А третий… третий женат на одной из дочерей ди Джиронала. Он сейчас чувствует себя крайне неуютно и почти ни с кем не общается.
— Ещё бы. А кому-нибудь известно, где сейчас ди Джиронал?
— Мы думаем, что в Кардегоссе, — сказал Палли. — Военный орден Дочери всё ещё остаётся без генерала. Ди Джиронал боится оставить Орико, чтобы ди Джеррин не убедил его подписать назначение. Как мне тайно сообщили, жизнь Орико висит на волоске. Он болен, но далеко не безумен; мне кажется, рей использует свою болезнь, чтобы избежать принятия ответственных решений, которые могли бы кого-нибудь обидеть.
— Очень похоже на него. — Кэсерил потёр подбородок и посмотрел на ди Баосия. — Кстати о солдатах храма — насколько велик гарнизон Сына в Тарионе?
— Небольшой отряд, человек двести, — ответил провинкар, — это не то что в Гуариде и в других провинциях, граничащих с Рокнаром.
«Значит, в стенах Тариона двести человек», — подумал Кэсерил. |