Какое-то время все было прекрасно, хотя история гласит, что никто из обитателей никогда не был там счастлив.
– Это меня не удивляет, – сказал Эш. И полушутя добавил: – Кажется, я различаю шаблон, который начинает вырисовываться.
– Ха! Но если б вы увидели его вечером солнечного дня, при великолепном закате, когда серый песчаник стен приобретает мягкий розовый оттенок, вы бы никогда не поверили, что в нем таится что-то зловещее.
Его описание прозвучало как отрепетированная скороговорка экскурсовода.
– А название опять изменилось, – заметил он. – Что случилось на этот раз?
– Ну, сказать вам по правде, я мало что еще знаю, но в конечном итоге замок стал своего рода убежищем для богатых людей. Чем и остается по сей день. И именно поэтому он называется Комрек.
– Комрек — значит?..
– Убежище, – с выражением ответил Дэлзелл.
– Заблудились? – сухо осведомился Эш.
– Что вы, нет-нет. Просто подумал кое о чем, что вам, может, захотелось бы увидеть.
– Хорошо, почему бы и нет?
Дэлзелл указал налево и свернул на более широкую дорогу, где движения, наоборот, было мало.
Низко у них над головами пролетела большая белая птица.
– Чайка? – спросил Эш у Дэлзелла. – Значит, мы недалеко от побережья?
– Баклан, сэр. Да, море справа от нас, совсем недалеко. По пути можно увидеть глупышей, больших бакланов, да и морских птиц всех видов. Моевки гнездятся на морских утесах.
– Значит, мы скоро будем в Комреке?
– Он неподалеку, мистер Эш. Уже совсем близко. С бастионов замка в ясный день можно запросто увидеть серых тюленей, которые отдыхают на скалистых берегах. У нас в Шотландии хватает дикой природы, понимаете? На территории замка встречаются олени и красные белки, потом еще есть пустельги, а с севера к нам даже залетают странные беркуты. Если вы в душе любитель природы, то прекрасно проведете время в этом уголке мира. Это, конечно, касается всей Шотландии. Не слишком многие регионы полностью урбанизированы, а если хотите увидеть природу в ее лучшем, внушающем благоговение виде, постарайтесь провести месяц в горах.
– Шотландский Совет по туризму был бы от вас в восторге. Вы говорите это всем, кого подвозите?
Дэлзелл рассмеялся.
– Вы не можете винить человека за то, что он любит свою страну. Как долго вы думаете здесь пробыть?
Эш нахмурился.
– Надеюсь, мне не потребуется более трех дней.
– Чтобы что сделать, если вы не возражаете, что я спрашиваю, мистер Эш?
– Вы честно не знаете, зачем я сюда приехал?
– Меня не проинформировали обо всем этом, но я знаю, что это не увеселительная прогулка. Знаю, что вы охотник за привидениями, но связано ли это каким-то образом с тем, что недавно случилось с одним из клиентов замка?
– Что вы слышали?
– Ничего такого, что имело бы какой-то смысл. Говорили о каком-то тяжелом ранении… A bhidse!
Это внезапное слово, за которым последовал резкий выдох, прозвучало для Эша как еще одно гэльское ругательство.
– Мне надо кое-что проверить, – сказал шофер. Они поднимались по дороге, вдоль которой тянулись деревья и кусты, и теперь были на гребне холма, глядя вниз на все продолжение пути. Эш был озадачен, когда Дэлзелл остановил машину и, извинившись, вышел.
– Я сию минуту, – сказал водитель, прежде чем закрыть дверь. – Просто полюбуйтесь пейзажем минуту-другую.
Эш устремил взгляд вниз по склону холма, пристально рассматривая пейзаж. Сырой воздух придавал окружающей его зелени темную пышность, и, пока он наслаждался этой мирной картиной, горизонт стал от него удаляться. |