Изменить размер шрифта - +

— Вы больше ничего не будете?

— Я вполне сыт, — сказал я.

 

Я вынул пятидолларовую купюру — это он вспомнил.

— Мы разговаривали о Талии Мэсси, — напомнил я ему, стараясь перекричать грохот, издаваемый трио Джорджа Ку. — Ты получишь эту бумажку, если этот парень-музыкант, Сэмми, здесь появлялся...

— Но он здесь не появлялся, босс.

Я убрал пять долларов и выудил десять. Показал ему.

— А за десятку он был здесь?

Улыбка сожаления появилась на его круглом лице. Он покачал головой, говоря:

— Если его здесь не было, так и за две десятки он не появится.

— Вот что я тебе скажу, Джо... именно это ты и получишь — две десятки... если позвонишь мне, когда увидишь его. У тебя сохранились мое имя и телефон?

Он кивнул и похлопал себя по карману.

— Тут и лежит, босс. А вы живете в «Ройял Гавайен».

— Хорошо. Ты парень ничего.

— Он может появиться в любую минуту.

Я нахмурился.

— С чего ты взял?

— Я видел здесь другого парня из оркестра Джо Кроуфорда. У них, наверно, пока нет на Мауи работы.

— А сегодня есть кто-нибудь из ребят Кроуфорда?

Он покачал головой.

— Но есть один из командиров, с которым вы были здесь в тот раз.

— Командиров?

Он ухмыльнулся.

— Я всех их зову «командир». Они раздуваются от удовольствия — эти морские офицеры.

— И кто же из этих «командиров» здесь?

— Дайте взглянуть. — Он приподнял занавеску, висевшую на решетке из тикового дерева. — Точно. Брэдфорд. Лейтенант Джимми Брэдфорд.

Я секунду раздумывал.

— Джо, отдельные кабинеты наверху сейчас заняты?

— Нет. Пораньше были, а сейчас свободны.

— А где сидит «командир» Брэдфорд?

Джо показал, и я пошел сквозь дымовую завесу, мимо деревянных кабинок и тесной толпы танцующих пар, в основном местных, пока не нашел Брэдфорда, сидевшего в кабинке за танцевальной площадкой, он был в белом гражданском костюме, но без галстука. С ним была женщина, имени которой я не помнил, но по предыдущему визиту в «Ала-Ваи» ее представили мне как жену другого офицера. Приятная пухлая брюнетка, полупьяная.

— Добрый вечер, лейтенант Брэдфорд, — сказал я.

Красавчик Брэдфорд, державший в одной руке стакан, а в другой сигарету, поднял глаза. На его лице сменили друг друга смущение раздражение и деланная приветливость.

— Геллер. Эй, Джуди, это Нат Геллер, он был следователем Кларенса Дэрроу.

Миленькая и пьяненькая Джуди улыбнулась и мотнула в мою сторону головой.

— По правде говоря, — уточнил я, — по-прежнему им являюсь.

— По-прежнему — что? — переспросил Брэдфорд.

— По-прежнему являюсь следователем Дэрроу. Приговор будет вынесен только через неделю. Мы пытаемся проработать кое-какие версии, прежде чем просить губернатора о помиловании.

Брэдфорд кивнул.

— Садитесь. Присоединяйтесь к нам.

Я остался стоять, где стоял.

— Честно говоря, мне бы хотелось переброситься с вами парой слов с глазу на глаз.

— Конечно. — Он пожал плечами, усмехнулся и кивнул в сторону переполненной танцевальной площадки, покачивавшейся в соблазнительном ритме, задаваемом трио Джорджа Ку. — Только вот где мы это сделаем?

— Мне нужно осмотреть отдельный кабинет наверху, в котором Талия сцепилась с компанией Стокдейла.

Быстрый переход