Он швырнул в меня Ульрике. Я поймал ее, точно мяч для игры в квильчио, хоть как-то смягчив падение, а после мне уже стало не до того, чтобы проверять, как чувствует себя дочь погибшего ландрата.
Я не самый маленький человек в мире, но этот детина походил на гору. Он оказался молодым черноволосым парнем, крайне разозленным тем, что я устроил здесь самую настоящую мясную лавку, разделав на грудинку и бекон его товарищей. У противника не было никакого оружия, но каждый из его кулаков напоминал молот, а руки были достаточно длинными, чтобы не давать мне воспользоваться кинжалом.
Мастеровой оказался очень подвижен, и умело загонял меня в угол. Оставалось лишь уклоняться, ощущая, как ветер то и дело проносится рядом с лицом. Я пытался зацепить клинком по его запястьям, но не успевал, так быстро мелькали его оглобли.
Я едва не споткнулся об одно из тел, и он, с ревом оказавшись рядом, схватил меня за грудки и кинул. Перелетев через стол, я грохнулся на пол, радуясь, что мне противостоит все же любитель, а не опытный боец, который бы не швырялся мной, а уже сломал шею.
Ульрике с отчаянным воплем прыгнула великану на спину, замахнулась, и я увидел в ее руке мастеровой топорик. Первым ударом она отрубила парню правое ухо, вторым рассекла лицо. Но эти раны, пускай и кровавые, не убили его.
Ремесленник, вопя, сгреб ее за шкирку здоровой лапищей, отбросил от себя, точно надоедливое насекомое. Пока он, забыв обо всем на свете, пытался нашарить в полутьме собственное ухо, я оказался рядом, оттянул его подбородок вверх, натягивая кожу на шее, и одним движением перерезал горло.
– Подыхай, мразь! – плюнула ему в лицо дочь ландрата в разорванном платье.
На улице гулко забил набат, и его звон подхватили колокола других церквей.
– Тревога? – Проповедник, в отличие от ходящего по лужам крови Пугала, стоял в дверях.
– Нет, – ответил я ему. – Призыв выйти на улицу всем, кто еще остается дома.
Я убрал кинжал в ножны, с большим трудом вытащил палаш из мертвеца. Один из мастеровых, тот, кому я разбил лицо, все еще был жив. Я, не глядя на него, подошел к девчонке, стоявшей на коленях возле мертвого ландрата:
– Нам следует уходить, госпожа фон Демпп. Пока еще не поздно.
Она обернулась ко мне, и я увидел, что ее щеки мокрые от слез.
– А отец?
– Думаю, он бы не хотел, чтобы вас схватили.
Мне показалось, что она откажется и придется волочь ее силой, но девушка кивнула:
– Да. Вы правы… Конечно, вы правы.
Мы вышли в коридор в тот момент, когда снизу раздались истеричные вопли хозяйки:
– Быстрее, олухи!
Я взял Ульрике за руку, потянул за собой, в противоположную от выхода сторону. Здесь, в закутке, была еще одна лестница, заканчивающаяся люком, ведущим на чердак.
На нем висел хлипкий замок, я выломал его с помощью палаша, используя тот как рычаг. Толкнул крышку от себя, забрался, помог девушке. Сквозь окошко проникало алое зарево, бросая узкую полоску света на дощатый пол. Я увидел сваи, несколько ящиков, лопату и поломанные грабли. Ящики, на наше счастье, оказались тяжелыми. Я приволок их, поставил на люк. Это должно было задержать преследователей на какое-то время.
– И что теперь? – негромко спросила Ульрике.
– Вы боитесь высоты?
– Не знаю, – нахмурившись, ответила она. – Хотите сбежать по крыше?
– Ничего другого не остается.
– В городе ведь тоже опасно, да?
– Там, по крайней мере, не знают, что вы дочь ландрата. Ваша юбка… – Я указал на порванную ткань. – Будьте осторожны, пожалуйста.
Она быстро кивнула:
– Со своим платьем я совладаю. Просто не бросайте меня. |