— Тебе в этих вещах ничего не показалось странным?
— Ты имеешь в виду плотницкий карандаш?
— Нет. Я имею в виду то, что у этого человека не было ключей.
— Но, Дуг, он же был бродягой! Бродяги не имеют домов, следовательно…
— Когда труп обнаружили, дверь коттеджа была заперта, — перебил ее Селби. — Чтобы войти, Рексу Брэндону пришлось воспользоваться отмычкой.
— Но ведь такие замки ничего не стоит открыть. Достаточно обыкновенной шпильки…
— Но у этого человека не было шпильки, — вновь перебил окружной прокурор. — Это означает, что, когда он входил в дом, с ним вместе был кто-то еще. И этот кто-то имел ключ — либо от двери коттеджа, либо любой другой, который подходил к замку. Я склонен думать, что в коттедж вошли три человека: бродяга, которого мы нашли мертвым, и еще двое.
— Это потому что стаканов из-под виски было три?
Селби кивнул.
— Более того, они должны были войти в коттедж непременно до двух часов ночи, потому что на ботинках бродяги была пыль, а не грязь. Дождь начался около двух и с тех пор не прекращался.
Предположим, этот бродяга, Эмил Уоткинс, и двое дружков вошли в коттедж. Они выпили. Потом сообщники ушли, заперев за собой дверь, а Уоткинс остался ждать. Он намеревался кого-то убить. Тогда становится очевидным, что, поскольку сам Уоткинс выбраться никуда не мог, в коттедж должен был кто-то прийти.
— А не мог ли он быть помещен туда в качестве пленника? — спросила она. — Допустим, его заперли, чтобы…
— Ни одного шанса из тысячи. Окна легко открывались изнутри. Он мог без труда выпрыгнуть через одно из них. Или, например, он мог взять пистолет и одним выстрелом выбить замок.
Дверь кабинета открылась, и на пороге появилась секретарша прокурора.
— К вам пришел мистер Грейс из мотеля «Кистоун». Он говорит, что ему нужно срочно видеть вас по очень важному делу, — объявила она.
Селби многозначительно посмотрел на Сильвию Мартин и произнес:
— Пригласите его войти.
Сильвия поднялась, чтобы покинуть комнату.
— Ты можешь остаться, — остановил ее Селби. — Я не хочу быть неблагодарным «Кларион».
Дверь распахнулась, и в кабинет суетливо вошел Джимми Грейс.
— Доброе утро, Селби, — поздоровался он и, заметив Сильвию Мартин, смешавшись, добавил: — Доброе утро, мисс Мартин. Извините, я не знал, что вы здесь.
— Мы с мисс Мартин совещаемся по очень важному вопросу, — произнес Селби. — Конечно, если вы не хотите, чтобы она слышала то, о чем вы будете говорить, она может выйти в соседнюю комнату.
— Напротив, будет даже лучше, если мисс Мартин останется, — ответил Грейс.
— Вот и отлично. Присаживайтесь и расскажите мне, в чем, собственно, дело. Но прежде я хотел бы узнать, где вы находились минувшей ночью или, вернее, ранним утром.
— Я был в Лос-Анджелесе. Дело в том, что неожиданно с Восточного побережья приехал мой сын.
— Значит, вы были с ним?
— Да.
— В котором часу вы покинули мотель?
— Около полуночи.
— Довольно необычное время для отъезда, вы не находите?
Щеки Грейса вспыхнули.
— Не понимаю, чего вы от меня хотите, — произнес он. — Я честно делаю свое дело и волен отлучаться, когда мне вздумается. Что касается вчерашнего, то мой сын написал в телеграмме, что прилетает из Чикаго рейсом, который прибывает в Лос-Анджелес в два часа ночи, и я отправился встречать его. |