Изменить размер шрифта - +

– Вы это чего тут? – испугалась старуха. – Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас отдайте часы! А то знаю я таких, что норовят чужое добро прихватизировать.

– Бабушка, а у вас какие часы пропали? – поинтересовалась Лола.

Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил отложить воспитательные мероприятия до того времени, когда они останутся в своем дружном коллективе.

– Известно, какие, очень хорошие. Сейчас таких не делают. От мужа, покойника, остались. Наручные часы марки «Чайка» на кожаном ремешке.

– Тогда те, что мы нашли, точно не ваши.

– Что значит не мои? – Старуха повысила голос. – В объявлении же сказано: нашли часы. Нашли, так отдавайте! А то, ишь, не ваши! Сказать-то что угодно можно. Вот и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев.

Аскольд под шумок успел подкрасться к сумке, схватить зубами рыбий хвост и теперь как раз пытался вытащить рыбу.

– Пошел прочь, охальник! – замахнулась зонтиком старуха.

– Действительно, Аскольд, как не стыдно! – поддержал ее на этот раз Леня. – Воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя как помойная шпана. Тебя что, не кормят?

Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд, мол, не лезь не в свое дело. Еще этот взгляд говорил: «Краденая рыба гораздо вкуснее той, что положили в миску, как будто сам не знаешь».

– Вот же бандит! – верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. – Вот же террорист!

Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска наконец вывалилась. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.

– Бабушка, вот же ваши часы, – обрадовалась Лола. – Наручные, мужские, кожаный ремешок.

– Ой, правда! – Старуха вырвала у Лолы часы и злобно хихикнула: – Это, значит, я их в рыбном достала, а потом обратно сунула и забыла. Ладно, так и быть, те часы можете оставить себе.

Она ловким движением вырвала у Аскольда рыбу, засунула ее в сумку и удалилась.

Лола закрыла дверь и облегченно вздохнула.

Но радоваться было рано: стоило старухиным шагам затихнуть, как Леня сложил руки на груди и уставился на боевую подругу прокурорским взглядом.

– Как ты можешь все это объяснить? – поинтересовался он после выразительной паузы.

– О чем ты, Ленечка? – Лола потупила глаза и убрала руки за спину, как прилежная ученица.

– Позор-р! – завопил сверху Перришон.

– Ты прекрасно знаешь, о чем! – прогремел Леня. – Что это за объявление?

– Ой, чем это пахнет? – Лола потянула носом.

– Не пытайся отвлечь мое внимание!

– Да говорю тебе, там что-то горит! – Лола двинулась к кухне.

Маркиз принюхался.

– Действительно, что-то подгорело.

– Печенье! – Лола всплеснула руками и бросилась вперед.

На противне остались одни угольки. Лола схватила лист и понесла его к мусорному ведру.

Пу И, который вертелся под ногами в ожидании угощения, попал ей под ноги и обиженно тявкнул.

– Пуишечка, детка, прости меня! – Лола подхватила песика и прижала его к груди. – А все из-за этого противного Леньки!

– Что? – вытаращился Маркиз. – Я-то в чем виноват? Сама устроила весь этот дурдом, расклеила дурацкое объявление, а теперь обвиняешь меня? Это, знаешь ли, переходит всякие границы!

– Дурацкое? – Лола сверкнула глазами.

Быстрый переход