— И ты все еще напуган, как бы Карози не удались его планы?
— Да, — неохотно сознался Роджер. — Я боюсь, потому что после неудачи с Кинарой он станет еще беспощаднее и кровожаднее, если можно так выразиться! Он будет творить зло ради зла и…
— Я приказал поставить возле твоего дома двойное охранение, — сказал Чартворд.
— Благодарю вас, сэр… Я собираюсь поехать к Грантам. Никак не могу понять, почему Карози отпустил их. Этот вопрос не дает мне покоя. Никогда не поверю, что это было простым вознаграждением за оказанную услугу. У Карози должны быть для этого веские основания.
— Решай сам, что можно предпринять, — сказал Чартворд.
Роджер только сейчас заметил, какой у него усталый вид.
— У меня такое чувство, что мы сидим на вулкане, который может взорваться с минуты на минуту. Карози меня тоже пугает.
— Да, я все это понимаю, — сказал Роджер.
Он вышел и проходил мимо своего кабинета в тот момент, когда раскрылась дверь. Он не хотел видеть никого из старших инспекторов, с которыми вместе работал, так как начались бы неизбежные разговоры. Но все же Эдди Дэй успел его заметить и крикнул вдогонку:
— Красавчик!
— У меня нет времени, — ответил Роджер.
— Ты должен остановиться, — Эдди бросился следом за ним к холлу. — За последние полчаса черт знает что творится. Все полицейские с ног сбились. Драки, вооруженные нападения. Вроде бы все мошенники и негодяи сошли с ума сегодня утром. Ты не считаешь, что Карози пошел ва-банк?
Во дворе Ярда гудели моторы, машины отъезжали одна за другой. Кто-то кричал истошным голосом.
Теперь и Роджеру показалось, что извержение вулкана началось.
— Снимите с постов всех дежурных вооруженной охраны. В городе объявите чрезвычайное положение!
— Понимаешь, что я имею в виду? — продолжал Эдди. — Все дивизионы требуют патрульные машины, а на Майл-роуд настоящие беспорядки. Сцепилась банда Бростера и молодчики Красного Мингера. Я считаю, что это дело рук Карози.
— Может быть, — сказал Вест.
Если это было правдой, то была ли у них возможность остановить Карози?
В холл завернул Джилл и поспешил к ним, его лицо было чрезвычайно возбужденным.
— Вы слышали, сэр?
— Я как раз рассказывал ему, но кажется, он мне не верит, — пожаловался Эдди.
— Похоже на это, — сказал Джилл, стараясь приглушить свой бас. — Ничего подобного не видел за всю свою службу в Ярде… Куда бы ни посмотрел, всюду чрезвычайные происшествия. На Оксфорд-стрит было два вооруженных ограбления, одно на Пиккадилли.
— Что вы собираетесь предпринять? — заверещал Эдди.
Роджер ответил:
— Лично я поеду к Грантам. Оставайся тут, Джилл. Никуда не отлучайся, разве что в случае крайней необходимости, и собирай данные по всем донесениям… Мы должны иметь полную картину.
Эдди вернулся к себе, а Джилл убежденно заговорил:
— Знаешь, Роджер, я тоже думаю, что Карози показывает зубы. Похоже на взрыв, на извержение вулкана. Все происходит одновременно, как если бы Карози пытался внести в наши действия растерянность.
— Не исключено, — согласился Роджер.
Ему не хотелось этому верить, но в душе он понимал, что дело обстояло именно таким образом.
— Я не задержусь ни на секунду дольше, чем это потребуется.
Он поспешил к выходу, слыша, как вызывают еще две патрульные машины.
— Немножко того, многовато происшествий, — проворчал дежурный сержант. — Пока мы справляемся, но скоро машин не хватит. |