Изменить размер шрифта - +
Он прятался под столом в надежде, что кто нибудь уронит что нибудь съедобное. Салли пока уронила ему на голову лишь тряпочку, поэтому щенок был очень огорчён. Мейзи казалось, что он скучает по тайнам и загадкам – ему понравилось всех обнюхивать, а храбростью Эдди не уступал даже льву, если только не сталкивался с огромной бродячей кошкой. У всех настоящих сыщиков есть преданные помощники. Эдди – помощник Мейзи.

– Да, закончила, – ответила Мейзи и подумала, что сейчас бабушка найдёт для неё новое задание.

Конечно же, Мейзи была рада помогать по дому. Она благодарна бабушке, что та взялась за ней присматривать. Отец Мейзи моряк, девочка не видела его уже три года, шесть месяцев и одиннадцать дней (она высчитывала дни в блокнотике, спрятанном под матрасом), а мама умерла, когда Мейзи была совсем малышкой. Поэтому бабушка – её единственный родной человек сейчас. Бабушка много работала, чтобы сводить концы с концами, а Мейзи ей помогала. Но в последнее время ничего, кроме работы, не было – работа, работа, работа, без конца работа.

Уже давно не происходило ничего интересного. Никаких тайн. Раньше разнообразия добавляла мадам Лориме, учительница французского с третьего этажа. Несколько раз в неделю Мейзи ходила по комнатам с лупой и искала её вязание, но мадам подхватила ужасную простуду и теперь лежала в кровати. А нитки и спицы были там, где и должны, – в корзиночке. Бедная лупа, теперь она лежит без дела в кармане нижней юбки, и Мейзи достает её, только чтобы протереть…

Бабушка склонила голову и посмотрела на внучку:

– Может, сходишь к бакалейщику и купишь лакрицы на один пенни? – задумчиво спросила она.

Мейзи с удивлением на неё посмотрела. Бабушка ненавидит лакрицу, значит, это для неё!

Бабушка взяла кошелёк и с улыбкой протянула девочке пенни.

– Давай иди и собаку возьми, – кивнула она. – И, Мейзи, растяни удовольствие, постарайся не съесть всю эту гадость по дороге домой.

Мейзи обняла бабушку. Она уже сто лет не покупала сласти! Жильцы дома номер 31 по Альбион стрит платили им хорошо, но настали трудные времена. Протекала крыша, нужны были деньги, чтобы её залатать. На чердаке поставили ведро, куда стекала вода, но Салли сказала, что теперь и с её стороны протекает. Служанке пришлось передвинуть кровать, чтобы не капало на нос.

– Ты уверена? – прошептала Мейзи, и бабушка улыбнулась.

– Пенни – не так много, Мейзи. Ты замечательная девочка, ты заслужила угощение!

– Спасибо, бабуль! – И пока та не передумала, Мейзи побежала за пальто.

 

Вечером Мейзи поднималась по лестнице с тяжёлым подносом в руках. Бабушка, конечно, не очень любила актрис, но хотела произвести впечатление на гостью мисс Лейн. Поэтому Мейзи несла наверх лучшие фарфоровые чашки и посеребрённый чайник, который когда то подарили бабушке на свадьбу. Девочке хотелось посмотреть на подругу мисс Лейн – дверь ей открыла Салли. Служанка сказала, что гостья элегантно одета и у неё красивая шляпка, но из за вуали лица не видно.

 

Мейзи постучала локтём в дверь мисс Лейн. Послышалось шарканье, жалобный стон, потом мисс Лейн что то прошептала. Девочка с удивлением смотрела на дверь, раздумывая, что ей делать дальше – уйти и вернуться попозже? Но вдруг дверь открылась, выглянула обеспокоенная мисс Лейн.

– Что такое? А, Мейзи! Я совсем забыла про чай! – Она обернулась к девушке, сидевшей в кресле около камина. – Сара, дорогая, тебе надо отвлечься. Мейзи принесла нам угощение! После чашечки чая тебе станет легче.

Сара? Так вот как зовут актрису! Интересно, а какая у неё фамилия? Наверняка очень известная актриса.

– Она сильно расстроена, – прошептала мисс Лейн, обращаясь к Мейзи. Девочка посмотрела на кресло и увидела разбросанные вокруг носовые платки.

Быстрый переход