Изменить размер шрифта - +
Потом он сжал ее руки в своих и опустил их себе на грудь — там, где билось сердце под буграми мышц.

— Это я должен просить прощения! Ты была права, — сказал он ровным голосом, — а я сомневался. Я был неправ, — он неотрывно смотрел ей в глаза. — Но больше я никогда не допущу подобной ошибки, милая! Теперь я всегда буду тебе верить.

Алана пристально смотрела на мужа. Она могла бы поклясться, что в его глазах была нежность и что-то еще… в чем она боялась себе признаться.

Поцелуй, которым они обменялись, был долгим и нежным. Алана не обращала внимания, что железные доспехи врезаются ей в грудь, понимая только одно — руки Меррика надежно обхватили ее за спину, чтобы она никуда не могла ускользнуть. Когда их уста разомкнулись, Алане показалось, что она, как сокол, парит под облаками.

Только теперь они поняли, что звуки битвы стихли. Меррик поднялся на своего скакуна и посадил жену перед собой. Алана спиной откинулась на широкую грудь мужа и оказалась в кольце его рук. Еще до того, как они подъехали к воротам, с поля боя бежал последний данн.

Обитатели Бринвальда недолго ждали, чтобы провозгласить о своей победе. Восторженные крики были долгими и громкими. Раздались радостные возгласы, когда Меррик и Алана въехали во двор.

— Она жива! — воскликнул кто-то, и многие голоса присоединились к нему. — Слава Богу, наша леди жива и невредима! — ликовали люди.

Поднялся шум. Алана в седле повернулась к Меррику, явно удивленная оказанной ей встречей.

— Пресвятая Божья Матерь, — пробормотала она, — они, наверное, заболели!

Лорд улыбнулся.

— Милая, ты оказалась права насчет даннов, и все наконец-то поняли, что, хоть ты и отличаешься от обыкновенных людей, не стоит тебя бояться или же смеяться над тобой.

Он остановил коня перед замком. Алана все еще не могла оправиться от удивления. Муж снял ее с седла. Голова у нее кружилась. Когда они вошли в зал, Меррик встал, как вкопанный. Бросив быстрый взгляд в сторону, Алана увидела, что Женевьева и Радберн стоят, обнявшись, и почувствовала всплеск гнева, который Меррик готов был уже излить на сакса.

— О, Господи, — в сердцах воскликнул он, — глазам своим не верю!

Алана резко вскрикнула, когда рука лорда потянулась к мечу.

— Меррик, нет! — она схватила его за руку. — Женевьева любит его. Слышишь? Женевьева любит Радберна, а он любит ее!

Меррик скрипнул зубами:

— Это невозможно!

— О, это правда, брат! — Женевьева наконец заметила, что они появились в зале.

Она порывисто обняла Алану и повернулась к брату. Радберн остался стоять на месте, выражение лица у него было настороженное.

— Предлагаю тебе, Женевьева, объясниться, — коротко потребовал Меррик.

Женевьева, как всегда, с большим достоинством подняла голову.

— Нечего тут объяснять, — заявила она. — Я люблю Радберна, и он признался в своей любви ко мне. Он бы с радостью попросил моей руки, но упрямая гордость ему не позволяет. Да и в самом деле, — сказала она с горечью, — теперь, когда ты здесь лорд, Радберн — всего лишь крестьянин.

Что? — взорвался Меррик. — Ты хочешь выйти замуж за этого человека? У моей сестры муж — сакс? Ну, скажу я вам…

Женевьева вскипела,

— А у тебя жена — саксонка! — ледяным тоном парировала она. — Кроме того, не тебе принимать решение!

И пока Меррик изумленно поглядывал на нее, она смело продолжала:

— Однажды я спросила тебя, принял ли ты Алану не только в свою постель, но и в свое сердце.

Быстрый переход