Изменить размер шрифта - +

Шериф перевел взгляд на Хейеса.

— Почему вы не предупредили, что этот Лорд опасен?

— Мы же ясно сказали, что этот человек разыскивается по обвинению в убийстве.

— У этого полицейского остались жена и четверо детей. Если бы я хоть на минуту мог предположить, что этот долбаный юрист способен хладнокровно застрелить человека, я бы направил туда все управление, твою мать.

— Я понимаю ваши чувства…

— Впервые за все время у нас в округе убит полицейский.

Хейес пропустил это мимо ушей.

— Вы уже поставили в известность власти штата?

— Поставил, черт побери.

Хейес понял, что, если разыграть ситуацию правильно, эти люди решат за него все проблемы.

— Шериф, думаю, следователь Орлегов не будет против, если Лорда доставят сюда в мешке для трупов.

К ним подбежал еще один полицейский.

— Господин шериф, здесь миссис Торн.

Хейес и двое его подручных прошли следом за шерифом в здание. В кабинете плакала женщина средних лет. Ее утешала другая, моложе, тоже расстроенная. Прислушавшись к их разговору, Хейес быстро сообразил, что старшая — жена Торна, а младшая — его секретарша. Миссис Торн провела весь день в Эшвилле и, вернувшись в Дженезис, увидела перед своим домом столпотворение полицейских машин и коронера, забирающего труп. На полу кухни валялись тела борзых, гордости ее мужа. Только четырем собакам удалось избежать расправы — их клетки остались заперты; еще одна пропала бесследно. Мертвые собаки беспокоили помощников шерифа. «Начнем с того, зачем их вообще выпустили?» — то и дело повторялся один и тот же вопрос.

— Несомненно, чтобы остановить следователя Орлегова, — уверенно заявил Хейес. — Этот Лорд очень хитер. Он мастер выкручиваться из любых ситуаций. В конце концов, недаром за ним безуспешно гоняются по всему земному шару.

Судя по всему, полицейские сочли это объяснение разумным, и вопросы прекратились. Шериф заверил миссис Торн, что будет сделано все возможное для поисков ее супруга.

— Я должна позвонить сыновьям, — сказала та.

Хейесу это не понравилось. Если эта женщина действительно будущая русская царица, ни в коем случае нельзя допустить дальнейшего усугубления проблемы вовлечением в нее цесаревича и великого князя. Во что бы то ни стало нужно помешать Лорду передать то, что ему известно, дальше Майкла Торна. Поэтому Хейес шагнул вперед и представился.

— Миссис Торн, по-моему, лучше подождать несколько часов. Пусть эта проблема разрешится сама собой, и тогда не понадобится напрасно волновать ваших детей.

— Что вы здесь делаете? — резко спросила миссис Торн.

— Я помогаю российскому правительству в поисках сбежавшего преступника.

— Каким образом русскому преступнику удалось проникнуть в наш дом?

— Понятия не имею. Мы по чистой случайности напали на его след здесь.

— На самом деле, — вмешался шериф, — вы так и не объяснили, каким образом узнали, что этот Лорд в нашем городе.

В его голосе прозвучало неприкрытое подозрение, но прежде, чем Хейес ответил, в кабинет ворвалась женщина-полицейский.

— Шериф, мы обнаружили этот джип! Чертова машина проехала мимо Ларри на сорок шестой автостраде, милях в тридцати к северу от города.

 

Проезжая мимо придорожного рынка, где местные жители предлагали автомобилистам свежие яблоки, Лорд заметил патрульную машину. Коричневый с белым седан стоял на обочине, а молодой полицейский разговаривал с водителем грузовика. В зеркало заднего обзора Лорд увидел, как полицейский поспешно запрыгнул в свою машину и рванул на шоссе.

— Кажется, у нас появился попутчик.

Быстрый переход