|
— У охранника она тоже была неплохая! — срывается на крик Мелутис. — Только вот коротковата оказалась!..
Ухватив Проппа за отвороты пиджака, он поднимает его на ноги. Пропп, сохраняя полное спокойствие, отвечает.
— Я никогда никого не убивал, разве что на войне. А на войне мне семь раз вручали награды восторженные слюнявые генералы. Мне обрыдло обниматься. Отцепись, фараон.
Мелутис грубо отталкивает его к своим людям.
— Забирайте его и начинайте все сначала. Когда он притомится, дайте мне знать.
Двое полицейских выводят Проппа из кабинета, Мелутис поворачивается к столу Засунув большие пальцы за брючный ремень, он испускает яростный хриплый вздох. Иначе бы его разорвало.
Просторная лестничная площадка в респектабельном доме крупных буржуа. Вторая половина того же дня.
Мадемуазель Аустерлиц в белой шубке торопливо взбегает по лестнице, на ходу отыскивая в сумочке ключи. Она направляется к двери своей квартиры.
Едва она повернула в скважине ключ, как вынырнувшая из-за ее плеча рука зажимает ей рот, не давая кричать. Мужчина сгребает ее в охапку и бесцеремонно заталкивает внутрь. Он закрывает за собой дверь.
Это Барран — грязный, небритый, внушающий ужас.
— Не бойтесь! — говорит он.
Постанывая, девушка мотает головой под жесткой ладонью медика, и слезы навертываются на ее глаза.
— Успокойтесь!.. Я отпущу вас, как только вы успокоитесь… — увещевает ее Барран.
Мадемуазель Аустерлиц послушно замирает, но взгляд ее, устремленный на Баррана, по-прежнему полон ужаса. Медик осторожно отпускает ее. Девушка медленно пятится, не в состоянии вымолвить ни слова, и останавливается, лишь когда упирается спиной в другую закрытую дверь. Они находятся в просторной прихожей, стены которой увешаны зеркалами и картинами старых мастеров.
— Вы одна можете мне помочь, — говорит Барран. — Вот почему я здесь.
Девушка продолжает смотреть на него широко открытыми глазами перепуганного ребенка. Сдерживаемые рыдания мешают ей говорить: она просто указывает на вечерние газеты, упавшие на ковер. На первой странице красуется сделанная в Алжире фотография Баррана.
— Это вранье! Сплошное вранье! — восклицает медик.
При этом он делает шаг вперед, и девушка пытается отступить еще, но некуда.
— У меня только один шанс это доказать, и этот шанс — вы!.. — продолжает Барран.
В этот момент, тряхнув копной белокурых волос и зажав ладошками уши, мадемуазель Аустерлиц кричит что есть сил. Барран с размаху влепляет ей пощечину. Вмиг наступает тишина.
Девушка, внезапно успокоившись, переминается с ноги на ногу, во все глаза глядя на Баррана.
Он осматривается, потом спрашивает:
— Вы здесь одна?
Девушка молча кивает и начинает плакать тихонько, беззвучно, даже не пряча в ладонях лицо.
Грубая рука за волосы поднимает голову Проппа, который задремал, уткнувшись лбом в край стола.
Он сидит в большой комнате с ровными рядами металлических столов. Несколько полицейских пристально разглядывают его. Это бюро инспекторов Уголовной бригады Нейи. Через голые, без штор, окна видно, что снаружи наступила ночь, в которой тысячью огней зажглись здания квартала «Дефанс». Спать Проппу не дает Мелутис. Он без пиджака и без галстука.
— …Я не знаю этого Баррана, — монотонно твердит Пропп. — Я не был в подземелье Я был за городом. Вы мне осточертели.
— Где за городом? — не отстает Мелутис.
— В Нормандии, в отеле. Я лопал устриц, гусиную печенку, индейку! Сколько можно повторять?
— С кем ты был? С девицей?
С закрытыми глазами легионер поднимает левую руку и растопыривает на ней два пальца, показывая «С двумя». |