Но они готовы спустить на нас чудовищ. А за камнями поселенцы.
– У них теперь будут другие заботы, – ответил Рип. – А насчет чудовищ... держа одной рукой станнер, он другой неуклюже вытащил из термокостюма ящичек. Нажав кнопку на крышке, он спросил:
– Где чудовища?
– В последний раз я видел их в том направлении. – Дэйн прислонился к обломкам. Мир в его глазах по‑прежнему пытался опрокинуться, но Дэйн упорно боролся с этим.
– Хорошо. – Прежде, чем Дэйн успел возразить, Рип встал. Широко размахнувшись он далеко забросил ящичек. Дэйн ощутил странный холодок, боль в глазах усилилась.
– Ультразвук! – коротко выдохнул Рип, падая на песок рядом с Дэйном.
– Он настроен на частоту муравина. Будем надеяться, что он подействует и на других.
В то же мгновение из‑за камней ударил луч бластера. Обломок скалы, где только что была голова Рипа брызнул раскаленным фонтаном. Их обдало жаром. Но второго выстрела не последовало. Наоборот. В темноте ночи началась паника и смятение: крики, выстрелы, и все не в их направлении.
– Подействовало, – услышал Дэйн голос Рипа. – Теперь они о нас забудут.
– Что?.. – Но Рип не дал ему закончить вопроса. Он быстро объяснил, как будто чувствовал необходимость успокоить товарища.
– Ты знаешь, мы не сразу прилетели сюда. Сначала высадили на гравитационных поясах нескольких патрульных, двоих рейнджеров и отряд портовых полицейских. Пока они занимали позицию, мы отвлекали внимание.
Теперь они уже начали действовать. А ультразвук заставит чудовищ убраться отсюда.
– Этот ящичек с «Королевы»... Они говорят, что он увлекает зверей на север... – сказал Дэйн.
– Да. Их там встретят. Ну, а вы? – Рип приподнял обломок, под которым лежал Мешлер. Показались нити танглера, связывающие руки и ноги рейнджера.
Теперь их нетрудно было разрезать. Мешлер со стоном боли в затекших руках и ногах вылез из‑под обломков флиттера.
Флиттер паривший в облаках, сел поблизости. Из него выскочило еще несколько человек.
– Капитан Джелико! – Дэйн узнал его первого. Второй оказался в мундире Патруля, но со знаками медицинской службы. В руках у него была сумка.
– Что с вами, Торсон? – капитан опустился на колено рядом с Дэйном.
– Осторожно, сэр! – Дэйн пытался, схватив капитана за рукав, уложить рядом с собой на песок. – У них бластеры.
– Их бластеры сейчас заняты другим делом, – ответил капитан.
– Посмотрим, что с вами.
Несмотря на протесты, Дэйн вынужден был лежать, пока его осматривал врач. Сделав укол, он сказал:
– Череп цел, но сотрясение сильное. И много порезов. Понюхайте.
Он сунул Дэйну под нос ампулу. Резкий запах ударил в мозг, свежей волной окатил голову, унося с собой боль. Врач отошел к камням, где были другие раненные, а Дэйн лежал отдыхая. Капитан куда‑то исчез, но Рип был рядом.
– Откуда появился капитан?
– Слишком долго рассказывать, – ответил Рип. – Картл пробился со своим сообщением. А мы были готовы двинуться на юг. Мы услышали достаточно, чтобы понять, что это ловушка. Так, что Старик был готов.
– Картл говорил, что до них дошел слух, будто бы экипаж в тюрьме по обвинению в саботаже.
– Сначала так и было, но потом доказательств стало слишком много даже для самых твердолобых чинов портовой полиции. Они начали прислушиваться к нам, задавать вопросы, и на каждый было по несколько ответов. А потом, когда в это дело вмешался Патруль и арестовал несколько чиновников из местного аппарата, подверг их допросу, то все стало на свои места. |