Изменить размер шрифта - +
Выслушивать людей, рассказывающих о своих проблемах, и давать им советы, как выйти из кризисной ситуации, — что может быть благороднее? И где можно лучше практиковаться в наблюдении за людьми как не за стойкой бара?

— Сколько порций он уже выпил? — спросила Майра, когда объект их внимания залпом осушил бокал с виски.

— Две. Думаешь, этого достаточно, чтобы сдвинуть его с места?

— Нет.

Но в тот момент, когда молодой человек поставил пустой бокал на стойку, на его лице появилась решимость. Может, он наконец сделает первый шаг? — с надеждой подумала Кэрол.

— Нет, я не буду ставить фунт, — сказала она Майре. — Я даю шиллинг на то, что он хотя бы встанет со стула.

— Заметано.

Девушки украдкой наблюдали, как мистер Консерватор поправил галстук и пригладил лацканы пиджака. Затем он положил ладони на стойку бара, сделал несколько глубоких вдохов и опустил одну ногу на пол, как бы собираясь встать со стула.

— О! — прошептала Кэрол. — Он поднимается. Ты должна мне…

Но ее радость оказалась преждевременной: парень застыл в неудобной позе. Кэрол бросила быстрый взгляд на другой конец стойки — к блондинке подсел Мартин-Шустрила. Свое прозвище он получил за то, что не пропускал ни одной женщины, переступавшей порог клуба. Если бы она даже была не в себе — Мартин привел бы ее в чувство и затем обрушил на нее свои чары. Кэрол не сомневалась, что блондинка ему не по зубам — пожует его и выплюнет, но в данный момент Мартин портил все дело парню, сидевшему на противоположном конце стойки.

Кэрол повернулась к бедолаге. Ее самые худшие опасения оправдались. Он смотрел несколько мгновений на Мартина, начавшего заигрывать с блондинкой, затем снова прочно сел на стул и тихо ругнулся.

Майра победоносно улыбнулась подруге.

— Похоже, это ты должна мне шиллинг!

— Но ему помешал Мартин! — возмутилась Кэрол.

— Ну да, и погода была неважная, и лошадь была плохо подкована, и жокей был неопытным. Гони монету.

Кэрол вытащила из кармашка фартучка два шестипенсовика и протянула Майре.

— Вот твой шиллинг. У тебя нет сердца.

Майра вернула одну монетку подруге.

— Возьми, сыграй в лотерею. Но, если выиграешь, поделишься со мной своими миллионами, поскольку я дала тебе…

— Твои клиенты уже заждались выпивки. Иди!

Майра улыбнулась.

— Тебе не повезло.

Она подхватила поднос и направилась к столику, за которым сидели двое одетых с иголочки молодых людей. Дожидаясь заказа — виски с содовой — они не теряли времени даром и беспрестанно осматривали зал, выискивая тех особенных женщин, которые могут подарить им детей и остаться при этом такими же красивыми и элегантными.

— Мисс?

Кэрол настолько увлеклась, что не заметила, как перед ней оказался мистер Консерватор с пустым бокалом в руке. Она виновато улыбнулась ему, прося прощения за невнимательность, и налила ему виски с содовой. Он залпом выпил половину.

— Тяжелый вечер? — сочувственно спросила Кэрол.

— Можно сказать и так.

Кэрол указала глазами на блондинку.

— Хотите поговорить с ней?

Он прищурился, словно заподозрил барменшу в том, что она влезла в его мысли и покопалась в них. На самом деле то, что он неравнодушен к этой красотке, было написано у него на лице.

— Нет, я не хочу ни с кем разговаривать.

Кэрол наклонилась и, понизив голос, сказала:

— Не обращайте внимания на парня, который сейчас флиртует с ней. Мартин любит пустить пыль в глаза, недаром он получил прозвище Шустрила.

Быстрый переход