Изменить размер шрифта - +

Также хочу отметить рядового Просто Никиту. Потрясающий боец! В одного справился с целой армией кобольдов, а также смог лично поквитаться с шаманом! Присмотрись к нему. Он владеет магией, хоть и полностью это отрицает. Говорит, что его учил отец, а мать била кастрюлей если замечала любые магические практики.

Увы, у меня нет полномочий, чтобы хоть, как-то наградить рядового, поэтому очень прошу — дайте парню медаль. За отвагу, за подвиг, за жертву — мне не важно! Никита хоть и тупой, но очень храбрый и сильный. Без него мы бы не сдюжили.

 

С уважением,

Генерал Томас Рид'

 

— Не сдюжили… — Полковник снял пенсне и устало потер переносицу: — Тупой, но очень сильный…

Тут он вспомнил потоп в окопе из дерьма, хмыкнул и произнес:

— Упрямый? Да. Тупой? Тоже да, но сильный… Как я этому имбицилу медаль дам? А начальству в штаб, что писать?

Залпом осушив содержимое металлической кружки, Харрисон закурил самокрутку и громко крикнул:

— Эй! Медисон!

— Сэр, да, сэр! — отозвался нагловатый сержантишка.

— А ну, поди сюда. Живо!

— Так точно, сэр! — Медисон тут же забежал в штаб-палатку: — Внимательно слушаю, сэр!

— Значит так, — Полковник тяжело вздохнул и провёл ладонью по лицу: — Генерал Рид очень доволен нашим… смотрителем чистых вёдер.

— Этим идиотом⁈ Он серьёзно⁈ — Сержанта аж передернуло: — Он отмыл их сортир?

— В письме сказано, что Просто в одного смог завалить шамана кобольдов.

— Но… Это, наверное… случайность… Хотя если вспомнить волка…

— Какого ещё волка⁈

— Нет… Я ошибся, сэр… — испуганно ответил сержант.

— В общем, Рид попросил вручить Просто медаль.

— Медаль⁈ — возмущению Медисона не было предела: — Если наверху узнают, что мы выдаём медали всяким идиотам… С нас спросят, полковник!

— Ты за кого меня держишь? Бумага, конечно, все стерпит, но если он попадется, кому-нибудь в штабе — нам так влетит, что мало не покажется. Думаешь, я этого не понимаю?

— Никак нет, сэр!

— Генерал Рид — Герой Первой и Второй войны против Короля Демонов. Тот, кого стоит слушать, и на кого стоит ровняться. Подводить его — преступление против армии Империи! Поэтому включи голову и придумай, что-нибудь! Не знаю, как ты будешь выкручиваться, но к вечеру у нашего дорого Просто должна висеть медаль. Хоть из дерьма слепи её! Мне плевать. Главное — сам факт. И накорябай там что-нибудь… Понял меня⁈

— Сэр, да, сэр! — отрапортовал Медисон.

— Вечером проверю. И повысь Просто… Ну, не знаю… до смотрителя картошки! Исполнять!

— Так точно, сэр! — сержант пулей вылетел из штаба-палатки, а полковник вернулся за стол.

Увы, письмо от генерала Рида было сегодня не единственным потрясением.

Налив в кружку ещё одну порцию дешевого бренди, Харрисон вскрыл следующий конверт с красной меткой.

— Час от часу не легче… — вздохнул полковник и принялся изучать вторую молнию.

 

'Имперская секретная служба

Канцелярия второй группы

Отдел «Миссия не очень выполнима»

От Полковника Итона Хантовича

Полковнику Сэмуэлю Хариссону

ЛИЧНО В РУКИ!!!

 

В связи с оперативной обстановкой была проведена дополнительная разведка мертвых пустошей Короля демонов. Серьезных сил противника в зоне не обнаружено. Согласно тактическим выводам, силы темных тварей были оттянуты вглубь территорий для перегруппировки.

Разведкой обнаружен скрытый склад с провизией и оружием противника.

Быстрый переход