Изменить размер шрифта - +

Наша мисс Мел: Я тоже! Познакомься, это мой друг Тим.

 

Друг Тим поздоровался за руку с Образцом Совершенной Мужественности. Теперь никогда не буду мыть правую руку.

 

Макс Фрайлендер: Привет. Рад познакомиться.

Друг Тим: Я тоже, конечно.

Наша мисс Мел: Знаешь, я рада, что наткнулась на тебя здесь. – И тут, послав к черту все и всяческие правила поведения во время свиданий, она вдруг говорит: – Все мои друзья требуют, чтобы я им тебя показала. Ты не мог бы заглянуть завтра вечером, часов в девять, во «Фреш» на Десятой улице? Не волнуйся, ничего особенного там не будет, просто соберется наша компания из редакции.

 

Понятно, что парень струхнул. Я сам был в ужасе. О чем она вообще думала? О таких вещах просто не говорят потенциальному любовнику!

А как же тонкость, недомолвки, полутона? Что, женские уловки больше не в ходу? Откровенно ляпнуть такое?.. Вот что я тебе скажу: я был просто потрясен. Это нельзя передать словами, это надо было видеть. Как говорится, можно вывезти девушку со Среднего Запада, но нельзя вывести Средний Запад из девушки.

Мистер Фрайлендер был шокирован ничуть не меньше меня. Он побелел почти так же сильно, как я незадолго до этого покраснел.

 

Макс Фрайлендер: Э-э... ладно.

Наша мисс Мел: Отлично, значит, там и увидимся.

 

Наша мисс Мел удаляется. Наш друг Тим удаляется. Через некоторое время я оглянулся – Макс Фрайлендер исчез. Кстати, примечательное обстоятельство, если учесть, что с той стороны ямы, где он стоял, ему было совершенно некуда деваться, кроме как зайти в здание «Кроникл».

Но туда он никак не мог зайти. Там бы его душа сразу отделилась от тела и демоны высосали бы из него жизненную силу.

В общем, это все. Завтра в девять рассчитываю увидеть тебя во «Фреше». И смотри не опаздывай.

Интересно, какой коктейль будет уместно заказать по такому случаю? Надо посоветоваться с Долли! Она знает, к какому событию какой надо заказывать напиток.

Ну все, пока.

 

Тим

 

Кому: Долли Варгас "dolly.vargas@thenyjournal.com";

Джордж Санчез "george.sanche2@thenyjournal.com";

Стелла Марковитц "stella.markowitz@thenyjoumal.com";

Джимми Чу "james.chu@thenyjournaI.com";

Элвин Уэбб "alvin. webb@thenyjournal.com";

Элизабет Стрэнг "elizabeth.strang@thenyjouraal.com";

Энджи Coy "angela.so@thenyjournal.com"

От: Надин Уилкок "nadine.wilcock@thenyjournal.com"

Тема: Мел

 

Ну хорошо, ребята, шумной рекламы вы наслушались, теперь посмотрим, таков ли он на самом деле, каким нам его нарисовали. Место встречи – «Фреш». Время – девять часов. Всем быть на месте. Кто не придет, тот завтра не поймет, о чем все говорят возле офисного кулера с водой.

 

Над

 

Кому: Макс Фрайлендер "photoguy@stopthepresses.com"

От: Джон Трент "john.trent@thenychronicle.com"

Тема: «Нью-Йорк джорнал»

 

Ну-ка, отвечай, и побыстрее: кого ты знаешь в «Нью-Йорк джорнал»?

Фрайлендер, мне нужны имена, полный список имен.

И он нужен мне прямо сейчас.

 

Джон

 

Кому: Джон Трент "john.trent@thenychronicle.com"

От: Макс Фрайлендер "photoguy@stopthepresses.com"

Тема: «Нью-Йорк джорнал»

 

Как я вижу, ты снизошел до того, чтобы снова со мной заговорить. Понятно. На этот раз ты не такой важный и высокомерный, правда? А я-то думал, что своими тщательно продуманными советами о женщинах нанес тебе смертельное оскорбление.

Быстрый переход