|
Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его из своего почтового ящика и из папок, в которых оно могло быть сохранено.
Кому: Надин Уилкок "nadine.wilcock@thenyjournal.com"
От: Тим Грабовски "timothy.grabowski@thenyjournal.com"
Тема: Наша мисс Мел
Похоже, у мисс Мел было очень, просто ОЧЕНЬ хорошее свидание. Я по себе знаю: если я наследующий день не вышел на работу, значит, свидание еще не кончилось. В этом месте я подмигиваю.
Что ж, я только «за». Она такая славная, если у кого и должно все сложиться, так это у нее. Черт, но как бы я хотел оказаться на ее месте! Ты видела, какие у этого парня руки? А бедра? А голова с густой шевелюрой?
Прошу прощения, мне нужно срочно сходить в комнату для маленьких мальчиков и остудить себя холодной водой.
Тим
Кому: Надин Уилкок "nadine.wilcock@thenyjournal.com"
От: Джордж Санчез "george.sanchez@thenyjournal.com"
Тема: Фуллер
Куда запропастилась Фуллер? Я думал, что после того, как этот чертов Фрайлендер поселился с ней по соседству, с опозданиями покончено. Разве не он теперь выгуливает собаку?
Так куда она подевалась?
Богом клянусь, Уилкок, я ее уволю. Так ей и передай: если к пяти часам вечера на моем столе не будет лежать статья о новых часах «Палома Пикассо» со сменными браслетами, она вылетит с работы.
Не знаю, где, по-вашему, вы работаете под моим руководством, но вообще-то это ГАЗЕТА, если вы запамятовали.
Джордж
Кому: Мел Фуллер "melissa.fuller@thenyjournal.com"
От: Долли Варгас "dolly.vargas@thenyjournal.com"
Тема: Это, конечно, не мое дело, но все-таки...
Тебе не кажется, что это как-то... гм, не очень красиво, вот так утирать нос бедному Аарону? Я имею в виду это демонстративное непоявление на работе после серьезного свидания. Да, я понимаю, ты давно не проводила с мужчиной ночь в полном смысле этого слова, и все такое, но все же это выглядит грубо.
Ну вот, я это высказала. Теперь перейдем к более важным вопросам.
Какой он, этот Макс Фрайлендер, большой? Вернее, какого он типа: он сразу предстает во всей красе или растет в процессе?
Потому что, дорогая, по правде говоря, ходят слухи...
Ой, снова звонит Питер. Он от меня просто не отстает. Продолжу позже, намного позже.
ХХХООО
Долли
Кому: Джон Трент "john.trent@thenychronicle.com"
От: Женевьев Рэндольф Трент "gtrent@trentcapital.com"
Тема: Твой проступок
Дорогой мой Джон!
Я могу понять, что твоя новая самостоятельная жизнь тебя очень увлекает, особенно когда дело касается Фуллеров из Лэнсинга, штат Иллинойс, но ты мог бы иногда вспоминать, что когда-то у тебя была семья, и твоим родным было бы приятно время от времени получать от тебя весточку. Насколько мне известно, за последние несколько дней твой брат не раз пытался с тобой связаться, а ты, выражаясь грубым современным языком, его просто послал.
Возможно, Джон, тебе стоит помнить старую песню, которую пели еще в те времена, когда я была скаутом:
Заводи новых друзей,
Но не теряй старых.
Новый друг—серебро,
Старый – золото.
То же самое, знаешь ли, можно сказать и про семью.
Мим
P.S. Ты знаешь, что в штате Иллинойс есть ДВА Лэнсинга? Это не шутка. Первый Лэнсинг – тихий фермерский городок, а второй, судя по всему, состоит из одних только придорожных магазинов. Если тебе интересно, твоя мисс Фуллер, по-видимому, происходит из первого Лэнсинга. |