Изменить размер шрифта - +
Мне нужно погулять с Пако.

 

Мел

 

Кому: Мел Фуллер "melissa.fuller@thenyjournal.com"

От: Надин Уилкок "nadine.wilcock@thenyjournal.com"

Тема: Ленч и этот пес

 

Интересно, сколько это будет продолжаться? Я имею в виду, сколько времени ты будешь возиться с этим псом? Не могу же я каждый день есть в одиночестве. Кто проследит, чтобы я не заказала двойной сырный пирог?

Я серьезно. Эта история с собакой мне не нравится.

 

Над

 

Кому: Надин Уилкок "nadine.wilcock@thenyjournal.com"

От: Мел Фуллер "melissa.fuller@thenyjournal.com"

Тема: Ленч и этот пес

 

А что мне, по-твоему, делать? Оставить бедного пса одного, чтобы он сидел взаперти, пока не лопнет? Я знаю, ты не любительница собак, но все-таки имей сочувствие. Это ненадолго, только до тех пор, пока миссис Фрайлендер не станет лучше.

 

Мел

 

P.S. Самая последняя новость: Гаррисон Форд и его жена. Они снова вместе. Клянусь! Мне только что звонил его агент по связям с общественностью.

 

Знаешь, я рада за детей. Ведь дети – это главное, правда?

 

Кому: Мел Фуллер "meIissa.fuller@thenyjournal.com"

От: Надин Уилкок "nadine.wilcock@thenyjournal.com"

Тема: Это только до тех пор, пока миссис Фрайлендер не станет лучше

 

И когда же, интересно, это случится? Опомнись, Мел, спустись с небес на землю. Женщина лежит в КОМЕ! Уяснила?

Она в коматозном состоянии. Мне кажется, вопрос с собакой надо решать как-то по-другому. Ты просто тряпка! Эта коматозница тебя просто использует.

Мел, у нее наверняка есть какие-то родственники. РАЗЫЩИ ИХ.

Кроме того, нельзя держать большого датского дога в городе, это жестоко по отношению к животному.

 

Над

P.S. Из всех моих знакомых ты – единственная, кому еще не безразлично, помирится Гаррисон с женой или нет. Наплюй ты на них.

 

Кому: Мел Фуллер "melissa.fuller@thenyjournal.com"

От: Дон и Беверли Фуллер "DonBev@dnr.com"

Тема: Дебби Филлипс

Мелисса, дорогая, это мама. Представляешь, мы с твоим папой установили электронную почту. Здорово, правда? Теперь я смогу тебе писать и, может быть, даже иногда получать от тебя ответы!

Шучу, дорогая.

Мы тут с папой решили, что тебе будет интересно узнать про Дебби Филлипс. Ты ведь ее помнишь? Дочка доктора Филлипса, твоего дантиста. Кажется, когда ты училась в выпускном классе, ее выбрали королевой бала на вечере встречи выпускников. Так вот, Дебби только что вышла замуж. В местной газете напечатано объявление.

И знаешь еще что, Мелисса? Наша газета «Дюэйн каунти реджистер» теперь выходит на линии... Ой, папа говорит, что я назвала это неправильно, не на линии, а в он-лайне. В общем, ты поняла, а то я совсем запуталась.

Значит, объявление о свадьбе Дебби есть в он-лайне, и я его тебе высылаю в... кажется, это называется «в прикрепленном файле». Надеюсь, дорогая, ты за нее порадуешься. Она вышла замуж за врача из Уэстчестера! Я всегда знала, что она хорошо устроится, у нее красивые белокурые волосы и все такое. И что ты думаешь? Она окончила Принстон с отличием! А потом еще поступила на юридический факультет. Впечатляет, правда?

Я не хочу сказать, что репортер – плохая работа, репортеры так же важны, как адвокаты. Видит Бог, всем нам хочется время от времени почитать какие-нибудь интересные сплетни. Между прочим, ты слышала про Теда Тернера и Марту Стюарт? Я была просто ошарашена.

Ну ладно, всего тебе хорошего. И не забывай запирать дверь на ночь. Мы с папой за тебя волнуемся: живешь там в большом городе совсем одна.

Быстрый переход