|
Она быстро отдернула руку.
— А что значит «Эл»?
— Это мой секрет.
— Луи? Лемонт?
— Никогда не догадаетесь.
— О, на вашем месте я не была бы столь уверена. Я — журналист, помните? Ларри? Лемюэль?
— Вовсе нет.
— Ладно, пока я не узнаю, что значит это Эл, буду звать вас Стивен. — Сьюзен упрямо и насмешливо уперла руки в бедра.
— Как желаете. — Эл потянулся и выключил свет. — Кстати, вы сами откуда?
— Я только что приехала из маленького городка в Южном Иллинойсе, где почти полтора года работала в маленькой местной газете. А перед этим, сразу после окончания школы, какое-то время путешествовала по Европе.
— Понимаю. И наша маленькая пригородная газетенка всего лишь крошечный полустанок на вашем пути к большому успеху? Куда вы целитесь? На центральную газету? «Чикаго-реджистер» или, может быть, «Пост»? — спросил он.
Сьюзен чувствовала его пристальный взгляд в ожидании ответа, будто он рассчитывал услышать что-то необычное.
— Полагаю, каждый хочет работать в одной из центральных газет, — медленно проговорила она.
Дразняще-насмешливое выражение моментально исчезло с лица мужчины. Он сменил его на холодное и невыразительное.
— Нет, не каждый, — резко ответил он, повернулся к ней спиной, наклонился над перепутавшимися у основания большой лампы кабелями и что-то поправил.
Сьюзен не могла поверить собственным глазам, недоверчиво глядящим прямо на его широкую спину. Очевидно, с его точки зрения, разговор был окончен. Она неловко отступила, собралась с духом, взяла себя в руки, развернулась и пошла обратно в отдел новостей.
Сьюзен направилась к своему письменному столу, одному из многих в огромной комнате, с компьютерами и горой рассыпающихся бумаг, и плюхнулась на вращающийся стул прямо перед монитором.
Какой странный парень. Конечно, он довольно красив с этими каштанового цвета слегка вьющимися волосами и загорелым лицом. Наверное, он проводит много времени на свежем воздухе. Но ей вовсе не нравилось, что ему удалось захватить ее врасплох. И что он имел в виду, говоря, что она очень напряжена? Как он смел разговаривать с ней так фамильярно? Плюс к этому ее обеспокоила собственная реакция на его прикосновение. Рукопожатие заставило задрожать, и дрожь поднялась по всей руке до самого плеча. Господи Боже, ей двадцать семь, а не шестнадцать, чтобы так смущаться, когда до нее дотрагивается мужчина.
И потом, после всего этого, он еще и разозлился, когда она ответила, что да, с нетерпением ждет работу в крупной газете. Да разве не все к этому стремятся?
Она повернулась на стуле и оказалась лицом к лицу с Норой, заместителем редактора.
— Кто такой этот Эл Стивен? — спросила она, постукивая карандашом по колену.
Один из репортеров сказал Сьюзен, что Нора знает в отделе новостей все и вся. Она прекрасно помнила, кто чем занимается, и просто обожала всем помогать. Судя по фотографии двоих детишек в спортивных костюмах, стоявшей на ее столе, Сьюзен решила, что Норе должно быть чуть больше сорока.
— О, Эл, — сказала Нора. — Все его любят.
Сьюзен нахмурилась. Ей не хотелось рассказывать, как ему удалось смутить ее.
— Что означает это «Эл»? — спросила она.
— Никто не знает, а он не говорит, но все зовут его так, — ответила Нора.
— Только не я. Решительно не собираюсь называть его Эл, пока он не скажет, что это значит.
Нора рассмеялась.
— Боюсь, долго тебе придется ждать.
И именно в этот момент Эл обогнул угол фотолаборатории и вошел в отдел новостей. |