|
Обратно в город меня отвезла Ева, у которой были какие-то дела в Нью-Монреале. Дорогой мы почти не разговаривали - я была занята своими невеселыми мыслями, а Ева видела, что я не расположена к беседе, и в основном помалкивала, сосредоточив свое внимание на управлении флайером. Она высадила меня на крыше дома Игоря и, договорившись, что вечером мы созвонимся, полетела дальше.
Я спустилась на сорок четвертый этаж и открыла своим ключом дверь квартиры. Снимая с себя куртку, я крикнула:
- Э-эй! Я уже дома!
Из гостиной в холл вошел Игорь. За ним следовала невысокая русоволосая девушка лет семнадцати, лицо которой я знала по фотоснимкам из криминальной хроники и мысленным «картинкам» из воспоминании Игоря. Правда, в жизни она выглядела куда более зрелой.
Игорь смотрел на меня угрюмо и растерянно, а девушка - с явным смущением. Едва прикоснувшись к ее мыслям, я замерла как громом пораженная.
Нет, только не это! Что ты со мной делаешь, время? Зачем…
- Ну, здравствуй, Тори, - наконец произнесла девушка. - Не ожидала меня здесь увидеть?
17
Марчелло Конте, коммодор
- Все-таки следовало на нее еще поднажать, - сказал капитан Романо, когда дверь за Викторией закрылась. - Она явно знает больше, чем говорит.
- Каждый из нас знает больше, чем говорит, - возразил Конте. - Но ее скрытность вряд ли имеет касательство к убийству адмирала и посланника. У синьорины Ковалевской есть твердое алиби, которое для меня звучит вполне убедительно. Лично я не представляю, как она могла напасть на мисс Симпсон, если в то же самое время находилась в обществе Евы… то есть, синьорины Монтанари. Или вы считаете, что они обе действовали в сговоре?
- Нет, коммодор, я так не считаю. Но факт остается фактом: по свидетельству мисс Симпсон, перед тем как потерять сознание она видела, за своей спиной синьорину Ковалевскую.
- О да, видела. В зеркале и всего лишь мельком. Она вполне могла обознаться и принять за нее другую молодую женщину с такой же прической и похожим типом лица. Разве такое объяснение не кажется вам более правдоподобным?
- Ну, пожалуй, - согласился капитан.
- Кстати, о мисс Симпсон, - продолжил наступление Конте. - Вот с ней я бы хотел побеседовать обстоятельнее. Кто-кто, а уж она-то наверняка знает об убийстве больше, чем говорит. Откуда у нее такая уверенность, что за покушением стоял именно Микеле Трапами? И между прочим, у меня создалось впечатление, что вас это совсем не удивило. По-моему, вы тоже говорите мне не все, что знаете.
Романо пришел в явное замешательство.
- Версию о причастности к убийству представителей Семьи Трапани, - ответил он после секундной паузы, - я с самого начала рассматривал в качестве приоритетной. Однако не решался представить ее вашему вниманию, пока не располагал убедительными доказательствами.
- А теперь располагаете?
- M-м… Многое прояснила информация, полученная от мисс Симпсон. В частности, ожидая на Эль-Парадисо попутного корабля, она выследила двух агентов Трапани, которые изображали из себя сотрудников Корпорации Маццарино. Именно по кредитной карточке одного из них был снят гостиничный номер, где мисс Симпсон очнулась после нападения в аэропорту.
- Вот вам и ответ, - заметил Конте. - Ее похитили эти парни.
- Да, но похищение произошло в женском туалете. У них наверняка была сообщница. |