Он бросил на меня взгляд.
— Ты все еще пахнешь мной.
У меня отвалилась челюсть.
Он распахнул дверь, прежде чем я с криками унеслась обратно наверх. И я уверена, выглядела и реально странно, потому что наши гости стояли в дверях с одинаковым "Какого-Хрена" выражением лица.
К тому же, чертов Арчер наверняка сидел в моей голове.
Его аметистовые глаза сверкнули в насмешке.
— Возможно, — сказал он, и мои глаза сузились.
— Тебе, правда, нужно остановиться.
Ди прошла мимо него, ее густые, вьющиеся волосы развивались позади нее, словно она сошла с обложки глянцевого журнала.
— Знаешь, что он сделал вчера?
— А я вообще хочу это знать? — проворчал Деймон.
Арчер вошел в дом.
— Нет.
— Отлично.
— Мы были в Олив Гарден и, кстати, спасибо, что рассказали о бесконечных хлебных палочках, потому что мы съели столько, сколько съедаем десять раз за месяц, и теперь я пахну чесноком, — продолжала Ди, плюхаясь в кресло и постукивая балетками по полу.
— Мне у них нравится суп и салат, — сказал он, пожав плечами, подойдя к креслу и сев в него.
Деймон нахмурился.
— В любом случае, — сказала Ди. — Думаю, наша официантка пялилась на него.
Постоянно. Словно меня там и не было.
Сложно даже представить, что к Ди можно так относиться.
— А вообще, знаешь, я вела себя нормально, — сказала она.
— Нормально? — Арчер издал лающий смешок. — Она представляла, как переедет бедную официантку на машине. В откровенно кровавых деталях.
Она пожала худеньким плечиком.
— Я уже говорила, что не стоит читать чужие мысли, а потом выражать недовольство.
— Вообще-то я не выражаю недовольство, — сказал он, склонившись так, что его губы коснулись ее уха. — Если не ошибаюсь, я сказал тебе, что это как бы было сексуально, и мне захотелось ...
— Увольте, — закричал Деймон. — Я даже думать на эту тему не хочу.
Ди недовольно посмотрела на своего брата.
— Что? Думаешь, у нас нет дикого ...
— Хватит, — предупредил он, махнув рукой. — Серьезно. Мне он и без того не нравится, так что, пожалуйста, не доводи меня до греха.
— А вот ты мне нравишься, — ответил Арчер.
Деймон бросил на него взгляд, от которого хотелось бежать, куда глаза глядят.
— Я и правда уже жалею, что предложил Ди остаться здесь. Я бы так не поступил, если бы знал, что приглашение распространяется еще и на тебя.
— Куда я, — пропищала Ди, — туда и он. Мы как два в одном. Смирись с этим или иди на хрен.
Моя улыбка стала больше, когда глаза Ди, очень похожие на глаза ее брата, встретились с моими. Это было одним из тех, о чем я постоянно думала. Это "что если" было повсюду, к примеру, связь Ди, если бы она ее не разорвала.
Погибла бы она в бою или выжила, чтобы покинуть Землю или быть пойманной?
Не думаю, что я бы пережила потерю Ди, вместе с тем, что произошло с моей мамой. А Деймон? Я даже не хочу думать о том, как бы это отразилось на нем. Это сломило бы его, что почти произошло, когда Ди была против нас.
Она взглянула на розовый пакетик, когда отбросила назад волосы.
— Что там?
— О! — я схватила пакет. — Я кое-что заказала.
Деймон пожал плечами, когда Арчер взглянул на него.
— Я не знаю, что там. Она мне не сказала.
Взволнованная своим приобретением, я полезла в пакет и достала пижамку-
комбинезон.
— Что думаете?
Деймон изогнул бровь, когда прочитал черную надпись.
— В Книгах Парни Лучше?
Я захихикала и положила вещь на подлокотник кресла. |