Изменить размер шрифта - +
Будь такое возможно, я бы снова влюбилась в него.

Нога за ногу мы дошли до конца дороги. В этом месте с обеих сторон стояло по две сараюшки, скроенные кое-как из ярко раскрашенных металлических листов. На одной стороне улицы собралось несколько местных жителей, игравших на разных музыкальных инструментах. Звучала какая-то живая смесь латиноамериканских и карибских мотивов. Музыка отлично подходила к общей атмосфере, звуки уплывали ввысь и растворялись в жарком и влажном воздухе. Джаред подвел меня ближе к участку, где собрался импровизированный оркестр, и мы наблюдали за музыкантами — как те прихлопывали и приплясывали. Мы подошли, и все заулыбались, а потом мужчина, который бренчал на гитаре, кивнул кому-то позади нас. Мы с Джаредом обернулись и увидели пожилую пару: старичок со старушкой вышагивали в такт музыке, пока не очутились посреди улицы. И тут они пустились в пляс.

К ним присоединилась другая пара, а гитарист громко откашлялся, чтобы привлечь наше внимание. Он снова кивнул в сторону улицы и обратился к Джареду:

— Ты танцуешь? Пригласи свою жену танцевать! — с улыбкой настаивал он и все кивал в сторону танцующих пар.

Джаред улыбнулся и посмотрел на меня:

— Хочешь?

Я вдруг отчего-то занервничала, но на лице Джареда было написано такое нетерпение, что я не посмела отказаться. Он вытащил меня на середину пыльной улицы и закружил в такт музыке. Мы танцевали, прозвучало несколько песен. Люди вокруг аплодировали и подбадривали нас, а мы смеялись. Джаред кружил со мной по импровизированной танцплощадке. Платье развевалось при каждом повороте, а сандалии загребали землю, комочки взлетали вверх и шлепали меня по голеням. Вскоре я выдохлась, а Джаред и не думал уставать.

Солнце село, и музыка сменилась медленной. Джаред привлек меня к себе. Я мысленно перенеслась в тот вечер, когда мы в первый раз танцевали в пабе, и вспомнила тогдашнее ощущение: мы стояли совсем рядом, но Джаред был для меня абсолютным незнакомцем. Прошло всего два месяца, и вот мы с ним в другой стране, на маленьком островке в Карибском море, танцуем на проселочной дороге в окружении каких-то чужих людей, изображая из себя мужа и жену. Оба эти случая были всего лишь мгновениями, но я буду помнить их всегда. Корн-Айленд оказался волшебным местом.

Песня закончилась, ритм снова ускорился. Джаред отодвинулся от меня с виноватой улыбкой:

— Скоро стемнеет, и у тебя был длинный день. Пора возвращаться.

Я недовольно вздохнула и разочарованно скривила рот.

— Мы сюда еще придем, — заверил меня Джаред, переплетая свои пальцы с моими.

Мы помахали на прощание нашим новым друзьям.

— Да! Приходите еще! Мы сыграем для вас больше музыки! — пообещал гитарист.

Джаред подошел к нему, пожал руку и вложил в ладонь двадцатку:

— Спасибо. Мы отлично провели время.

— Нет проблем! Приходите, когда захотите! — Мужчина оживился пуще прежнего.

Мы помахали в последний раз и отправились домой. Когда миновали развилку, Джаред подхватил меня на руки.

— Незачем нести меня, — запротестовала я.

— Новая обувь?

— Откуда ты узнал?

— Сандалии натирают тебе пальцы. Ты ведь не хочешь, чтобы в первый же день появились мозоли? Нам еще много чего нужно здесь посмотреть.

Я покачала головой:

— Ты ощущаешь все, что я чувствую, и доподлинно знаешь, где именно я испытываю дискомфорт?

— Я тебе уже говорил. Но эти ощущения становятся сильнее.

— Знаю, но я все еще не привыкла к этой истории с ощущениями. Это… — Я сморщила нос, пытаясь подобрать подходящее слово.

— Странно, — подсказал Джаред. — Ты это имела в виду.

Я восторженно поцеловала его в щеку:

— Мы здесь всего несколько часов, а я уже могу сказать: это невероятные каникулы!

— Мне бы хотелось, чтобы это были лучшие каникулы, какие у тебя случались до сих пор.

Быстрый переход