Из музыкального автомата раздались страстные гитарные аккорды. Песня была мне смутно знакома, но я не прислушалась, чтобы точно определить, что звучит. Джаред улыбнулся и потянул меня за обе руки.
— Иди сюда, — сказал он, попятился и привел меня на маленькую танцплощадку с деревянным полом.
Все, кто был в баре, смотрели на нас сквозь дымовую завесу, но я не отвлекалась на посторонних даже на секунду. Джаред обхватил мою талию, я скользнула ладонями вверх по его рукам и остановилась на плечах.
Не знаю даже, танцевали мы или нет, мне хватало того, что наши тела соприкасаются. Равновесие взглядов было нарушено, когда Джаред нагнулся и провел губами по моим волосам. Я прижалась щекой к его груди и смежила веки. Он обнял меня крепче, и все во мне вспыхнуло. Я подняла взгляд, и глаза замерли на его губах — нижняя была чуть полнее верхней. Свою губу я прикусила в предвкушении, алкоголь снял всякие тормоза.
Джаред напрягся: один из мужиков, околачивавшихся в баре, стал приближаться к Клер.
Он подошел к девушке, и захват, которым держал меня Джаред, стал крепче. Мой партнер чуть заметно шагнул ко мне, защищая.
Мужчина наклонился и похлопал Клер по спине, потом громко рассмеялся и попробовал было шепнуть что-то девчонке на ухо. Клер смотрела прямо перед собой, все тело вытянулось в струну. Мне было видно ее в профиль, но и этого хватало, чтобы понять: она вот-вот выйдет из терпения. Мужчина покачнулся и использовал плечо Клер, чтобы поймать равновесие.
— Клер! — поспешил воззвать к сестре Джаред, но было поздно.
В ту же секунду она пнула мужика по ноге, а потом с невероятной скоростью вскочила с места, опираясь ногами на круг-подножку барного стула, и приложила приставалу головой о стойку бара, щекой вниз. Дерево крякнуло от удара, а мужик взвыл от боли. Он молотил руками, пытаясь достать до лица Клер, но она быстро перехватила его руку, уцепилась за пальцы и вывернула их назад. Хрустнули суставы, и я вздрогнула, хотя с трудом понимала, что происходит. На душераздирающий крик мужчины примчался бармен и попытался расцепить дерущихся.
Клер нагнулась и, перекрывая грохот музыки, проорала в ухо поверженному обидчику:
— Ну как тебе, детка?
Она небрежно шлепнула его по щеке, разжала пальцы, и мужик сполз на пол. Все, кто был в баре, застыли на месте.
Джаред сердито втянул в себя воздух, посмотрел на меня с застарелой болью в глазах, и наш танец закончился. Он подошел к Клер, крепко взял ее за руку и вывел вон.
— Она сломала мне чертовы пальцы! — выл незадачливый ухажер, прижимая к груди, как ребенка, поврежденную кисть.
Несколько завсегдатаев подбежали к приятелю и помогли ему подняться на ноги, а тот все причитал. Бет схватила меня за руку и потащила на улицу. Там нас ждало такси, окутанное выхлопными газами.
Я огляделась, но Джареда и след простыл.
Бет нетерпеливо дергала меня за рукав:
— Залезай, Нина, пока копы не нагрянули!
Я нырнула в машину, уши наполнились криком и репликами на повышенных тонах. Слушать все это мне было неинтересно; меня слишком потрясло увиденное. Джареда ничуть не удивило, что его сестренка-подросток сломала пальцы здоровенному взрослому мужику, как будто это были стеклянные трубки.
На этом я не остановилась, а пошла в мыслях дальше: воспоминания смахивали на фильм о кунг-фу, который прокручивался у меня перед глазами. Хрупкая, нежная Клер обладала сверхчеловеческой силой и невероятной быстротой движений, а что означала реакция Джареда? Он не пытался защитить ее; похоже, он не сомневался, что будет битва, и даже ограждал меня от последствий.
— Нина! Ты меня слышишь? Разве это не было невероятным? То, как она…
Бет изобразила несколько каратистских рубящих ударов и в завершение выбросила руку вперед тем же движением, которое применила Клер, припечатав голову противника к барной стойке. |