– А кем был в команде? Ты высокий, да и плечи мускулистые. Скорее всего защитником?
– Верно, – кивнул Тео. – Но уж очень давно это было. Глаза Джейка хищно блеснули.
– Когда-нибудь подумывал о тренерской работе?
– Никогда, – засмеялся Тео.
– Майк наверняка сумела бы починить твое колено.
– Должно быть, вы очень гордитесь дочерью. Еще бы, вернуться в родной город, чтобы открыть клинику!
– Конечно, горжусь. Но ни за что не позволю изводить себя работой. В Сент-Клере есть и другие доктора, которые привыкли подменять друг друга, чтобы у каждого хоть когда был выходной.
– А почему она оперирует в Бретене?
– Хочет немного подзаработать. Была здесь совместителем, но теперь уволится и больше уж не вернется. А ты любишь рыбачить?
– Очень, только последние несколько лет все времени не катает. Зато нет ничего лучше того умиротворения, которое снисходит на человека, когда он…
– Держит в одной руке удочку, а в другой – банку холодного пива?
– Вот именно. До чего же приятно…
Они принялись обсуждать сравнительные качества наживок и блесен, а кончили тем, что стали бахвалиться, кто и какую рыбу поймал. Джейк проникся огромным уважением к собеседнику. Он и не думал, что кто-то понимает и любит.рыбную ловлю не меньше его самого, но, слушая Тео, должен был признать в нем достойного соперника.
– Говорю же, тебе следует приехать в Боуэн. Там-лучшая рыбалка во всем штате, и я надеюсь это тебе доказать. Уж поверь, прекрасно проведем время на моем причале.
– Не боитесь, что я поймаю вас на слове? – пошутил Тео.
– А чем ты зарабатываешь на жизнь? – осведомился Джейк.
– Я прокурор.
– А с чего бы это начальник полиции послал тебе цветы? – выпалил Джейк и, смутившись, добавил:
– Не думай, я не подглядывал. Просто букет стоял на стойке сестринского поста, прежде чем его принесли сюда, и я случайно прочитал карточку.
– Я приехал в Новый Орлеан, чтобы произнести речь на съезде работников правоохранительных органов, – пояснил Тео, игнорируя замечание Джейка и никак не комментируя такую честь со стороны местных властей. – И работаю на министерство юстиции.
– А что делаешь?
– Я был прикреплен к специализированному полицейскому подразделению, – буркнул Тео и, сообразив, что это звучит довольно туманно, добавил:
– По борьбе с организованной преступностью. Мы только что выполнили задание.
– Так ты достал своего преступника?
– Да, – улыбнулся Тео.
– И теперь сидишь без работы?
– Почему? Министр хочет, чтобы я остался. Но я не уверен, что хочу этого.
Джейк продолжал засыпать его вопросами. И Тео подумал, что из него вышел бы превосходный государственный обвинитель. Он обладал острым умом и редкой сообразительностью.
– Ты когда-нибудь подумывал заняться частной практикой? – поинтересовался Джейк.
– Иногда.
– В Боуэне нет хороших адвокатов. |