Изменить размер шрифта - +

— Что с монстром? — задался вопросом хаосит и рванул к берегу.

Здесь картина была и того эпичнее. Всё прибережное пространство, которое Кедров выморозил сильной атакой, обратилось в гигантский котлован. То ли навыком, то ли ещё чем, но мутант создал вокруг себя сильнейший удар. Весь заковавший его лёд разлетелся по округе сотнями тысяч осколков.

Сам глубоководный зверь уже потихоньку удалялся от берега к противоположному. Похоже, он решил, что кучка мелких жертв не стоит хлопот.

«Похоже я его здорово недооценил», — подумал Кедров.

— Игнат! — послышалось со стороны. — Игна-а-ат!

— Здесь я! — крикнул хаосит, оглядываясь в направлении берега.

Взор тут же зафиксировал сигнатуры людей. Благо те укрылись от взрыва за ангарами, отделавшись царапинами и легким испугом.

— Ты там живой, нет? — спросил Гена, вышедший из-за угла в зону видимости. — И что это за хуйня случилась?

— Нормально всё, — крикнул Игнат. — Сейчас мы в безопасности

— Рыбу что ли глушил? — товарищ разрядил всеобщую напряженность. — Ты хорош давай, рыбак хренов.

Кто-то засмеялся, посыпались ещё какие-то шутки. Шокированные взрывом люди выпускали тревогу смехом.

Несмотря на то, что небо потихоньку светало, расслабляться было рано. Игнат залез на один из ангаров и осмотрелся. Монстры оказались чуткими. Если до битвы их хватало, то сейчас вся округа будто вымерла. Никто не хотел приближаться к берегу, где о себе заявил сильнейший хищник.

«Ну, хоть какой-то плюс», — подумал хаосит.

Итоги битвы он со скрипом признал приемлемыми. Зверя Кедров отогнал и жизни людей сохранил. Хоть ценная добыча уплыла, зато был обретён не менее ценный опыт и хороший урок.

 

Начало светать. Чтобы не терять время зря, военные начали обходить ангары, осматривая уцелевшее имущество. Следовало описать товары и готовить их к транспортировке в порядке важности.

Игнат же, не смея расслабляться, продолжал наблюдать за округой. Он и заметил первым приближающееся движение вдалеке.

«Наши?» — задался хаосит вопросом, приглядываясь получше.

Однако тут же пришлось разочароваться. Далеко впереди приближалась колонна из старых японских пикапов. Одни везли пехоту, другие были оснащены такими же старыми пулемётами.

— Гена, — крикнул Игнат. — Иди сюда! У нас гости!

Подошедший товарищ вмиг подтвердил его опасения. Это ехали представители местной хунты.

— Вот падальщики, сука! — возмущённо заметил командир. — Бегут уже с утра пораньше.

Кедров его мысленно поддерживал. Возможно, взрыв у берега был замечен, и сейчас горе-вояки собирались приехать с утра на тёпленькое побоище.

— Ничего, — кивнул хаосит. — Сейчас мы их встретим.

Кажется, он нашёл, как высвободить раздражение от неудачного боя с сильным монстром.

 

Глава 11

 

Нетрудно было разгадать логику местной борзоты. Увидев взрыв у ангаров, они пришли к выводу, что у конкурентов большие проблемы. Едва рассвело, как ушлые негры собрали свои силы и рванули к стратегически важному объекту.

— Игнат! — закричал Гена, быстро смекнувший ситуацию. — Давай в огневой мешок их. Вывезешь?

— Что от меня требуется? — хаосит примерно понял смысл сказанного, но решил переспросить.

— Щас быстро организуем встречу, — с каким-то задором ответил командир. — Они залезут к нам, а ты сзади захлопнешь ловушку…

Гена быстро объяснил подробности будущей операции.

Быстрый переход