Изменить размер шрифта - +

 

Глава 25

 

Едва присутствующие делегации осознали смысл сказанного, как легкая волна шепотков облетела помещение. Игнат почти физически ощутил, как атмосфера наполнилась скептицизмом. Неудивительно: предложение и правда звучало крайне самоуверенно.

— Прошу проявить уважение, — произнес председатель, призывая всех к порядку.

Говорки в зале сразу утихли. Мужчина сделал знак Муру продолжать. Тот сдержанно кивнул в знак благодарности.

— Я думаю, все знают, что текущий катаклизм грозит полным уничтожением одного или обоих миров, — начал американец. — И чем больше мы затягиваем, тем больше негативных последствий.

Он сделал паузу, давая всем усвоить сказанное.

— Второе, но не менее важное. То, что мы узнали сейчас из докладов других делегаций, — продолжил Мур. — Конфликт чрезмерно затянулся. Текущая стратегия уже точно не сможет принести быстрой победы. Мы двигаемся к краху!

Американец снова выдержал театральную паузу. Зря, потому что в нее сразу вклинился голос председателя:

— Что же. Вы перечислили достаточно правильных доводов закончить войну, — с нотками иронии сказал тот. — Видит бог, все в этом зале желают того же, господин Мур. Вы бы перешли сразу к делу, а то с таким долгим вступлением быстрая победа действительно не получится.

По залу пробежались смешки. Но Мур и бровью не повел.

— В данный момент поражена и захвачена столица вражеского мира, — произнес он. — Это тяжелая потеря для мира Аль’т. Сейчас нам надо нанести завершающий удар, который окончательно низложит врага.

— Кхм-кхм, — громко откашлялся председатель, снова обращая на себя внимание. — Мистер Мур, кажется, вы пропустили предыдущие доклады. Никак иначе я не могу объяснить вашу неосведомленность. К вашему сведению, хоть столица и взята нами, но это не повлияло на обороноспособность врага. Их технологии вполне продвинуты, чтобы обеспечить связь и…

Председатель внезапно замолчал, будто подавился. Он схватился за горло, затем торопливо поднял стакан с водой и попытался сделать глоток, но стекло застучало по зубам, а вода потекла по подбородку.

Наблюдающий за ним Игнат удовлетворенно хмыкнул и снял ментальное давление. С этого пустозвона определенно было достаточно.

— Спасибо, но я осведомлен о ситуации на фронте даже лучше, чем те, кто выступали здесь до меня, — укоризненно глянул на председателя Мур. — А теперь, если позволите, я продолжу. Итак, перед нами стоит задача нанести серьезный урон, после чего склонить врага к переговорам и сдаче. И у корпорации Терра есть такой план.

В зале раздался недоверчивый ропот.

— Какие переговоры? О чем он говорит? — долетело с одной стороны.

— Это война на тотальное уничтожение, о сдаче не может быть и речи, — донеслось с другой. — Кто эти наивные выскочки? Успех вскружил директорам Терры голову.

Мур невозмутимо пропустил колкости мимо ушей.

— Вижу, меня здесь не воспринимают всерьез, — произнес он. — Что ж, ожидаемо. В таком случае хочу вам кое-кого представить. Председатель, разрешите пропустить нашего… пленника.

Председатель, которому, судя по виду, серьезно поплохело, лишь кивнул. После его разрешения один из входов открыли, и в зал вошел… альтиец. Под конвоем из трех солдат и прицелом сотни взглядов он прошел в центр зала и остановился там, хмуро взирая на окружающих. А окружающие недоуменно уставились на него.

— Прошу прощения за запоздалую весть, но мы потратили много времени, чтобы удостовериться в безошибочной идентификации личности пленника, — произнес Мур.

Быстрый переход