Изменить размер шрифта - +

 

– А у нас Мусенька – умница, грамотная, – говорила нянька, меня не любившая, но при случае мною хваставшаяся, когда исчерпаны были все разговоры о господах и выпиты были все полагающиеся чашки. – А ну-ка, Мусенька, расскажи про волка и овечку. Или про того (барабанщика).

 

(Господи, как каждому положена судьба! Я уже пяти лет была чьим-то духовным ресурсом. Говорю это не с гордостью, а с горечью.)

 

И вот однажды, набравшись духу, с обмирающим сердцем, глубоко глотнув:

 

– Я могу рассказать про «Цыган».

 

– Цы-ган? – нянька, недоверчиво. – Про каких таких цыган? Да кто ж про них книжки-то писать будет, про побирох этих, руки их загребущие?

 

– Это не такие. Это – другие. Это – табор.

 

– Ну, так и есть табор. Всегда возле усадьбы табором стоят, а потом гадать приходит – молодая чертовка: «Дай, барынька, погадаю о твоем талане…», – а старая чертовка – белье с веревки али уж прямо – бриллиантовую брошь с барынина туалета…

 

– Не такие цыгане. Это – другие цыгане.

 

– Ну, пущай, пущай расскажет! – приятельница, чуя в моем голосе слезы. – Может, и вправду другие какие… Пущай расскажет, а мы – послушаем.

 

– Ну, был один молодой человек. Нет, был один старик, и у него была дочь. Нет, я лучше стихами скажу. Цыгане шумною толпой – По Бессарабии кочуют – Они сегодня над рекой – В шатрах изодранных ночуют – Как вольность весел их ночлег – и так далее – без передышки и без серединных запятых – до: звон походной наковальни, которую, может быть, принимаю за музыкальный инструмент, а может быть, просто – принимаю.

 

– А складно говорит! как по-писаному! – восклицает швея, тайно меня любившая, но не смеющая, потому что нянька – Асина.

 

– Мед-ве-едь… – осуждающе произносит нянька, повторяя единственное дошедшее до ее сознания слово. – А вправду – медведь. Маленькая была, старики рассказывали – завсегда цыгане медведя водили. «А ты, Миша, попляши!» И пляса-ал.

 

– Ну, а дальше-то, дальше-то что было? (Швея.)

 

– И вот, к этому старику приходит дочь и говорит, что этого молодого человека зовут Алэко.

 

Нянька:

 

– Ка-ак?

 

– Алэко!

 

– Ну уж и зовут! И имени такого нет. Как, говоришь, зовут?

 

– Алэко.

 

– Ну и Алека – калека!

 

– А ты – дура. Не Алека, а Алэко!

 

– Я и говорю: Алека.

 

– Это ты говоришь: Алека, я говорю: Алэко: э-э-э! о-о-о!!

 

– Ну, ладно: Алека – так Алека.

 

– Алеша, – значит, по-нашему (приятельница, примиряюще). – Да дай ей, дура, сказать, – она ведь сказывает, не ты. Не серчай, Мусенька, на няньку, она дура, неученая, а ты грамотная, тебе и знать.

 

– Ну, эту дочь звали Земфира. (Грозно и громко:) Земфира – эта дочь говорит старику, что Алеко будет жить с ними, потому что она его нашла в пустыне:

 

         «Его в пустыне я нашла

         И в табор на ночь зазвала».

Быстрый переход