— Да, я могу это понять, — сказал Роберт. — Мы с Эвви и поженились благодаря собакам.
Это произошло примерно в то же время, когда Сэм познакомился с Робертом. Сэм помнил Эвви симпатичной, молодо выглядящей женщиной, хотя она была приблизительно одних лет с Робертом. Эвви была опытной всадницей, не представляла жизни без лошадей и без собак. Они держали в доме двух далматинцев.
— Как, кстати, дела у Эвви? — спросила Дел. — Она заполучила того жеребенка, которого хотела купить?
— Да, она все так же сходит с ума по лошадям, — сказал Роберт с улыбкой. — Недавно купила еще одного жеребенка, у которого замечательная родословная. И теперь возлагает большие надежды на него.
— Пожелай ей удачи от нас, — улыбнулся Сэм.
После обеда, когда Дел под предлогом того, что ей нужно освежиться, вышла из-за стола, Сэм спросил Роберта:
— Если я правильно понимаю, ты знаешь мать Дел?
Роберт улыбнулся, но в этой улыбке не было радости.
— Конечно, знаю. Я был женат на ней.
— Ты шутишь?! — Сэм был ошеломлен.
Он не мог представить Роберта рядом с такой женщиной, как мать Дел. Хотя, может быть, Дел что-то преувеличила, рассказывая о своей матери? Но чтобы Роберт женился на такой распущенной женщине?.
— Это было до Эвви?
— Да, это случилось более десяти лет назад и продлилось меньше чем два года, — сказал Роберт. Она имела и до сих пор имеет удивительное воздействие на мужчин, к ней все тянутся, как к магниту, она может быть удивительно притягательной и обворожительной…
— А теперь вы поддерживаете отношения?
Роберт кивнул:
— Да, пару раз мы даже обедали все вместе: я, она и Эвви.
Ну, ничего себе — обедали вместе! Сэму все более и более это казалось странным. Он думал прояснить кое-что с помощью Роберта, а в результате запутался еще больше.
— А что тебя привлекло в ней? — спросил Сэм, пытаясь разобраться в этой ситуации.
Роберт внимательно посмотрел на Сэма:
— Ты что, шутишь?
— Нет, я спрашиваю серьезно.
Роберт снова улыбнулся:
— Понимаешь, Сэм, Дел очень отличается от своей матери. У них разный подход к одежде, например. Представь, что Дел оделась вызывающе, чтобы все обращали на нее внимание, чтобы все, о чем думалось бы при ней, касалось только секса. Умножь это впечатление на десять. Тогда получишь примерное представление о матери Дел.
— А-а, — Сэм криво улыбнулся, — кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду.
Роберт засмеялся:
— Увидев ее, я настолько потерял разум, что, спроси меня тогда, как меня зовут, не вспомнил бы. — Он сделал глоток вина и спросил:
— Так ты расскажешь мне о вас с Дел, Сэм?
Сэм пожал плечами, взял свой бокал с вином.
— Мы работали вместе в течение долгого времени. И однажды поняли, что мы… нравимся друг другу Взглянув на Роберта, Сэм понял, что эту новость его друг принял не очень восторженно.
— Да, Дел замечательная молодая женщина, сказал Роберт мягко, — но, если ты когда-нибудь травмируешь ее, я из-под земли тебя достану и оторву голову.
Сэм хотел было рассмеяться, но, увидев, что на лице Роберта нет и намека на улыбку, серьезно ответил:
— В мои планы не входит ее травмировать, Роберт.
— Но так как я в какой-то мере являюсь отцом Дел, то есть отчимом, и испытываю к ней отеческие чувства, могу я на этом основании спросить, каковы твои намерения?
«Бог мой, — подумал Сэм, — он ведь абсолютно серьезен!»
— Я рассматриваю наши отношения с Дел как постоянные, — Сэм чувствовал себя так, словно идет по минному полю, — и надеюсь в конце концов убедить Дел выйти за меня замуж. |