Я застал ее за забором крови во внерабочее время в вашем заведении.
— И? — орангутанг лениво почесал подмышку.
— В компании с вашим сотрудником. Он представился как граф Дракула.
— Я приношу свои извинения, — вздохнул месье Боливар. — Мне жаль, что вы открыли тайну Призрака цирка. Дракула (это имя дал ему я) — мой приемный сын. Я нашел его в сундуке с реквизитом, когда наша труппа переплывала Атлантический океан. Видимо, он забрался туда во время гастролей цирка в Южной Америке. Я привязался к малышу. Кочевая жизнь лишила меня нормальных семейных отношений, поэтому я взял над ним опеку. Только когда мои артисты начали жаловаться на слабость, головокружение и тошноту, я догадался, кого усыновил. Но было поздно. Разве родители отказываются от детей, даже когда они сосут с них кровь? Нет? Вот и я не смог. Чтобы не вызвать бунт на корабле, я скрыл причину повальной эпидемии слабости. В цирке до сих пор не знают, что мой малыш — вампир. Дракула стал причиной того, что я продолжаю гастроли по миру, хотя давно мог осесть в облюбованном месте. Только тайно насыщаясь кровью зрителей, Призрак цирка может выжить. Еще раз приношу свои извинения. Завтра же цирк покинет Грижский лес.
Пани Десмод заплакала в голос.
— Я только-только встретила свою любовь, а вы собираетесь разлучить нас!
— Но как вы догадались, что в цирке живет вампир? — орангутанг старался сделать выводы и не допускать проколов в будущем.
Мышь, шмыгая носом, возвела очи ввысь и восторженно произнесла:
— Представьте мое удивление, можно сказать, счастье, когда на приеме доктора я осознала, что в лесу появился еще один вампир. Я не могла дождаться вечера, ведь характерные ранки на задних лапах посетителей цирка подсказали, где его искать. Ну, а потом, совместное распитие волчьей крови, нечаянный поцелуй, когда пан Серый скрестил лапы, ну и…
Тут в комнату влетел пылкий влюбленный.
— Отец! Позволь нам пожениться! — он умоляюще сложил крылья, а потом ласково улыбнулся пани Десмод.
Орангутанг потер лысую, покрытую старческими пятнами голову.
— Я не против. Счастье сына для меня всё.
Влюбленные слились в долгом поцелуе. Орангутанг и филин смущенно отвели глаза в сторону.
— Мы полетели готовиться к свадьбе, — оторвавшись от пани Десмод, крикнул граф Дракула, и счастливая пара покинула гримерку.
— А теперь, месье Боливар, давайте оговорим их будущее, — пан Фил воззрился на поморщившегося владельца цирка.
— Я повторяю, что ради счастья сына, готов на все. Даже разлучиться с ним.
— То есть, вы хотите оставить его в Грижском лесу? Я предлагаю другой вариант — забрать пани Десмод с собой. Она отличный диагност и может быть вам полезна. Разве ваши артисты не болеют?
На следующий день пани Десмод и семейство летучих мышей из Гулкой пещеры с радостным писком летели в сторону цирка. Там счастливую невесту ждал жених. Все, кто присутствовал на последнем представлении или слышал о волнующем событии, тоже спешили к высохшему озеру. Звери несли свадебные подарки. Не часто местный житель собирался сочетаться узами брака с иностранцем.
Только филин сидел в своем дупле. Нахохлившийся и злой. Его супруга обеспокоенно поглядывала на старика.
— Что произошло?
— Свадьбы не будет. Я уверен.
— Ты приложил к этому крыло?
— Да. И меня сейчас мучают угрызения совести. Но я заботился о Грижском лесе.
— Ценой счастья одной маленькой мышки?
— Да. Я не мог допустить, чтобы у нас под боком расплодилось семейство летучих мышей-вампиров.
— Но почему ты уверен, что они не заберут ее с собой?
Невеста рыдала над запиской, оставленной бывшим женихом рядом с букетом цветов. |