Изменить размер шрифта - +

— Договорились. Пока, Джерет, — окинув любопытным взглядом Кортни, мужчины сели в машины и уехали.

— Если вы не хотите увидеть своего Эбенезера сваренным, держите его взаперти, — сказал Джерет. Он подошел совсем близко, насквозь просверливая ее глазами, челюсть угрожающе выдвинулась вперед.

— Я понятия не имею, как он выбрался, но клетка была открыта.

— Меня не волнует, как это произошло, но впредь лучше сидите дома и охраняйте своего сокола, вместо того, чтобы давить людей.

— Я не собиралась вас давить.

— Проклятье! Это была попытка массового убийства!

— Бог мой! Черта с два!

— Ай-яй-яй! Малыш, тебе пора следить за своим языком!

Кортни показалось, что в глазах Джерета блеснула дьявольская насмешка, но поклясться в этом она бы не смогла.

— Я поеду искать ваших лошадей.

— Нет уж, благодарю. Даже близко не подходите к моим лошадям. Вам повезло, что я ранен, иначе вы поняли бы, что такое попадаться мне под горячую руку.

— Как это понимать? У вас такая же тактика, как и у вашего сына?

Джерет шагнул вперед. Кортни отступила.

— Теперь, мистер Кэлхоун…

— Ты ведь должна была предвидеть это, прежде чем налетать на меня, словно летучая мышь из преисподней, — он надвигался на нее.

Кортни пятилась назад, пока не уперлась спиной в джип.

— У меня и в мыслях не было наехать на вас. Я должна была спасти Эбенезера. Я поеду домой и посажу его в клетку как можно скорее…

Джерет схватил ее за руку и притянул к себе.

— Ты наехала на меня, и я упал. И если бы при этом держал в руках ружье, то мог бы застрелить любого из присутствующих или попасть в одну из лошадей. Я повредил ногу, и она ужасно болит, а ты, ах-ах-ах, я уезжаю домой… Эх ты! — Он так крепко прижал ее к себе, что Кортни передавалось тепло его тела.

— Отпустите меня! — Сверкнув глазами и стиснув зубы, Джерет тем не менее разжал руки и отошел от нее, опираясь на костыль.

— На самом деле я и не собирался сворачивать ему шею.

— Еще бы! Не морочьте мне голову!

В глазах Джерета заиграли озорные огоньки:

— Тебя, Малыш, не мешало бы хорошенько выдрать, ты ведь затормозила едва не в футе от меня.

— Неправда, немного дальше! Неужели вы смогли бы даже не поведя бровью убить любимца моего сына?

— В лесу полно других соколов, а этот ваш Эбенезер отвратительный, как сам Сатана.

— А что бы вы почувствовали, если бы я свернула шею вашему Адмиралу Берду?

— Это не одно и то же. Собака и птица — два совершенно разных существа. Кроме того, я намеревался лишь запихнуть вашего сокола в ящик и послать Гая отнести его назад.

— Ха! Так я и поверила: в марте по всему штату Теннесси расцвели маргаритки!

Джерет усмехнулся:

— Я-то думал, что совершаю благородный и великодушный поступок. Даже не представлял, что из-за этого рискую жизнью.

— Хорошо, я поверю вам, — тихо сказала Кортни.

Еле заметные морщинки разбежались от уголков его глаз, и рукою Джерет обнял ее за талию. Говорить стало трудно: губы его почти касались лица Кортни, а глаза заглядывали прямо в душу.

— Я жажду возмездия, Малыш, очень сладкого возмездия. — И тут же Джерет склонился над ней и впился в губы страстным поцелуем, зажигая огонь во всем ее теле. Потом крепко взял за плечи и притянул к себе. Кортни уперлась руками в широкую грудь, пытаясь отстраниться, но Джерет не отпускал и не отрывался от ее губ. Какую-то долю секунды Кортни продолжала борьбу, тогда его язык вторгся в нежную полость ее рта… и все было кончено.

Быстрый переход