Изменить размер шрифта - +
 — Я, вроде как, вижу будущее. Я знала, что вы нас хотите только оглушить; и я знала, что если начну просто стрелять по воздуху, то вы нас всё равно победите, ведь никто, кроме меня, не был бы к этому готов.

— Интересно, — сказал лидер котов. — Что же, спасибо Хамиилу за то, что сконструировал эту технологию маскировки; так мы получили преимущество над вами. — Он взглянул на кота в закрытой броне неподалеку.

— Не за что, босс, — ответил кот, на которого он смотрел.

Лидер котов снова обратил на нас внимание и продолжил:

— Не бойтесь, мы не собираемся вас убивать — мы вам всё объясним, но для начала, нам нужно отвести ваших друзей в клетки, чтобы те не напали на нас, когда очухаются. — Он достал рацию и проговорил: — Мы готовы, забирайте нас.

Коты подобрали наше оружие; через пару минут прибыл конвой с грузовиками, в которые они погрузили всех отключённых членов отряда. Те из нас, кто был в сознании, поехали на микроавтобусе; в салоне сидела ещё пара бойцов-котов, вооружённых винтовками, — они пристально наблюдали за нами.

Ехали мы не так уж далеко, где-то в западном направлении, и высадились около подобия базы посреди степи. Наших товарищей разложили в заранее подготовленные металлические клетки, стоящие на улице, а затем нас повели прямо в главное здание; я осознал, что это была их казарма — того же типа, что и наша. Внутри она выглядела чуть хуже — более задрипанная; планировка чуть другая, но узнаваемая.

Мы прошли в зал, в центре которого стоял стол; нам велели за него сесть. Все пятеро из нас послушно присели там, где нам указали.

— Что происходит? — наконец-то спросил я.

— Ну, знаете, дела, — ответил лидер котов и сел за стол напротив нас. Несколько секунд он смотрел в интерфейс своего компьютера на запястий. — Меня зовут Кусрам. — Он перевёл взгляд на меня, выключил интерфейс и переплёл пальцы своих рук; удивительно, что ладони у него были вполне человеческими, только с шерстью и характерными подушечками на внутренней стороне. — Ваше имя, человек?

— Я же вам сказал — не я здесь главный, — сказал я.

— Правильно говоришь, — сказал Кусрам, — это я здесь главный; и я спрашиваю твоё имя.

— Меня зовут Келвин.

— Точно не Фаренгейт или Цельсий? — спросил он. «Он что, шутит?».

— Не Кельвин, а Келвин, — сказал я с пренебрежением.

Кусрам улыбнулся, а затем продолжил разговор:

— Должен признать, что вы — отличные бойцы; мы долгое время наблюдали за вашими успехами. Пять побед вы одержали. Не понимаю, как вам это удалось?

— Наш лидер обладает способностью оживлять погибших.

— Ой, да не смешите меня. Серьёзно? Ну, надо же, — сказал Кусрам; в его голосе ощущался сарказм.

— Это правда, — говорю я, — так оно и есть.

— Забавно… — Кусрам молча подозвал одного из своих бойцов. — Ты так уверен в этом? А ты не задумывался, что это звучит крайне не правдоподобно?

— Я понимаю, что в это тяжело поверить.

Неожиданно Кусрам достал винтовку и пристрелил в голову своего подозванного бойца — тот тут же упал, заливая пол кровью.

— Какого чёрта?! — закричал я, откинувшись на спинку стула от неожиданности.

Кусрам встал из-за стола, поднял тело усопшего кота, а затем положил на стол, приложив руку к его голове. Через несколько секунд он убрал руку; труп бойца вдохнул воздух и приподнялся со стола.

— Кусрам, ты что делаешь?! — закричал только что оживший кот.

Быстрый переход